Translation of "At the beginning of july" in German

That authorisation was granted by the Presidency at the beginning of July 1998.
Diese Genehmigung wurde uns von der Präsidentschaft Anfang Juli 1998 erteilt.
Europarl v8

Neither of them were revised at the beginning of July 1986.
Anfang Juti 1986 waren diese noch unverändert.
EUbookshop v2

The call should be launched at the beginning of July 2001.
Dos Vergabeverfahren wird voraussichtlich Anfang Juli 2001 eingeleitet.
EUbookshop v2

At the beginning of July a certain Heinrich Eschig was appointed to my sister's farm as manager.
Anfang Juli wurde meiner Schwester der Verwalter Heinrich Eschig auf den Hof gesetzt.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of July Stage Tec celebrates its 20th anniversary.
Anfang Juli feiert Stage Tec das 20-jährige Firmenjubiläum.
ParaCrawl v7.1

The Bundesrat is expected to approve the Act at the beginning of July.
Der Bundesrat wird dem Gesetz Anfang Juli aller Voraussicht nach zustimmen.
ParaCrawl v7.1

We notify you of the results at the beginning of July.
Das Ergebnis teilen wir Ihnen Anfang Juli mit.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of July 2014, solar energy covered the entire peak load.
Anfang Juli 2014 deckte die Sonnenenergie die gesamte Spitzenlast ab.
ParaCrawl v7.1

The biggest marksmen ?s festival of the world takes place at the beginning of July in Hannover.
Das größte Schützenfest der Welt findet Anfang Juli in Hannover statt.
ParaCrawl v7.1

The property was successfully handed over to Dachser at the beginning of July as planned.
Die Immobilie wurde wie geplant Anfang Juli erfolgreich an Dachser übergeben.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of July 1992 MGM MediaGruppe MÃ1?4nchen is founded.
Die MGM MediaGruppe München wird Anfang Juli 1992 gegründet.
ParaCrawl v7.1

The company announced its strategic decision at the beginning of July 2011.
Die strategische Entscheidung hat das Unternehmen Anfang Juli 2011 bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

In addition, the ISPO Textrends trend book comes out at the beginning of July 2017.
Ergänzend erscheint Anfang Juli 2017 das ISPO Textrends Trendbuch.
ParaCrawl v7.1

Legislative work should be done before entry into force of the new support system at the beginning of July.
Die Gesetzgebungsarbeiten sollten bis zum Inkrafttreten des neuen Fördersystems Anfang Juli beendet werden.
ParaCrawl v7.1

I was with my family at the beginning of July 2018 for 6 nights.
Ich war mit meiner Familie Anfang Juli 2018 für 6 Nächte.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of July we issued another CHF bond .
Anfang Juli haben wir noch eine CHF-Anleihe begeben.
ParaCrawl v7.1

The award ceremony and exhibition launch will take place at the beginning of July.
Anfang Juli findet die Preisverleihung samt Ausstellungseröffnung statt.
CCAligned v1

The programme of the festival will be announced at the beginning of July 2020.
Das Festivalprogramm wird Anfang Juli 2020 bekannt gegeben.
CCAligned v1

All participants will get detailed arrival information at the beginning of July.
Alle Teilnehmer erhalten Anfang Juli detaillierte Anreiseinformationen.
CCAligned v1

At the beginning of July 2011, the time had come again!
Anfang Juli 2011 war es wieder soweit!
CCAligned v1