Translation of "At the agreed time" in German

Mary didn't arrive at the agreed-upon time.
Maria kam nicht zur verabredeten Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't arrive at the agreed-upon time.
Tom kam nicht zur verabredeten Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

I have returned at the agreed-upon time coordinates.
Ich bin zu den vereinbarten Zeitkoordinaten zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018

Wages are to be paid at the agreed time.
Der Lohn muß zu der vereinbarten Zeit ausgezahlt werden.
EUbookshop v2

"We came at the agreed time but no answer.
Wir kamen zur verabredeten Zeit, aber niemand war da.
OpenSubtitles v2018

Then call us at the agreed time.
Sie rufen uns zur besprochenen Zeit an.
CCAligned v1

The delivery punctually takes be held at the agreed time via DHL.
Die Lieferung findet pünktlich zum vereinbarten Zeitpunkt über DHL statt.
CCAligned v1

Breakfast is freshly prepared for you at the agreed time.
Das Frühstück wird zum vereinbarten Zeitpunkt frisch für Sie zubereitet.
ParaCrawl v7.1

Granted discounts or bonuses will only be granted if payment is effected at the agreed time in full.
Eingeräumte Rabatte oder Boni sind mit der termingerechten Leistung der vollständigen Zahlung bedingt.
ParaCrawl v7.1

Hahne is entitled to deliver earlier than at the agreed delivery time.
Hahne ist berechtigt, bereits vor vereinbarter Zeit zu liefern.
ParaCrawl v7.1

The owner or person in charge will meet you at the agreed meeting time.
Der Eigentümer oder die zuständige Person wird Sie zur vereinbarten Uhrzeit erwarten.
ParaCrawl v7.1

The customer is under obligation to take delivery of the goods at the agreed-upon time.
Der Käufer hat die Verpflichtung zur Abnahme der Waren zum vereinbarten Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1

Please return your vehicle to the depot at the time agreed upon in your rental contract.
Bitte bringen Sie das Mietfahrzeug zum im Mietvertrag vereinbarten Zeitpunkt zurück ins Depot.
CCAligned v1

At the agreed time we make a solution that suits you best.
Zur vereinbarten Zeit machen wir eine Lösung, die Ihnen am besten passt.
CCAligned v1

Please pick up and drop off your vehicle at the agreed time.
Bitte holen Sie Ihr Fahrzeug zum vereinbarten Zeitpunkt ab.
CCAligned v1

Customers collect the vehicle of their choice from the agreed location at the agreed time.
Zur vereinbarten Zeit holt der Kunde das gewünschte Fahrzeug am Standort ab.
ParaCrawl v7.1

The advertisement shall be published at the agreed time.
Die Anzeige ist zum vereinbarten Zeitpunkt zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

An appointment is made and at the agreed time John appears in the doctor's office.
Ein Termin wird verabredet und zur vereinbarten Zeit kommt Jörg zum Sprechzimmer.
ParaCrawl v7.1

Liability begins at the time of receipt at the stand and ends at the agreed pick-up time.
Die Haftung beginnt mit der Abnahme und endet mit dem vereinbarten Abholungstermin.
ParaCrawl v7.1

The driver must personally take over / hand over the vehicle at the agreed time
Der Fahrer muss das Fahrzeug zum vereinbarten Zeitpunkt persönlich übernehmen/übergeben.
ParaCrawl v7.1

The insurance policy expires at the agreed point in time.
Der Versicherungsvertrag endet zum vereinbarten Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1

The following morning you present yourself at the clinic at the agreed time.
Am folgenden Morgen melden Sie sich zur mit Ihnen vereinbarten Zeit an.
ParaCrawl v7.1

We will pick you up at the entrance door at the agreed time.
Zum vereinbarten Termin werden Sie von uns an der Eingangstür abgeholt.
ParaCrawl v7.1

Don't forget to return your boat empty and clean at the agreed time and place!
Denken Sie daran, Ihr Boot sauber und ausgeräumt zum vereinbarten Zeitpunkt zurückzubringen.
ParaCrawl v7.1