Translation of "At the agreed time" in German
Mary
didn't
arrive
at
the
agreed-upon
time.
Maria
kam
nicht
zur
verabredeten
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
arrive
at
the
agreed-upon
time.
Tom
kam
nicht
zur
verabredeten
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
returned
at
the
agreed-upon
time
coordinates.
Ich
bin
zu
den
vereinbarten
Zeitkoordinaten
zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018
Wages
are
to
be
paid
at
the
agreed
time.
Der
Lohn
muß
zu
der
vereinbarten
Zeit
ausgezahlt
werden.
EUbookshop v2
"We
came
at
the
agreed
time
but
no
answer.
Wir
kamen
zur
verabredeten
Zeit,
aber
niemand
war
da.
OpenSubtitles v2018
Then
call
us
at
the
agreed
time.
Sie
rufen
uns
zur
besprochenen
Zeit
an.
CCAligned v1
The
delivery
punctually
takes
be
held
at
the
agreed
time
via
DHL.
Die
Lieferung
findet
pünktlich
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
über
DHL
statt.
CCAligned v1
Breakfast
is
freshly
prepared
for
you
at
the
agreed
time.
Das
Frühstück
wird
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
frisch
für
Sie
zubereitet.
ParaCrawl v7.1
Granted
discounts
or
bonuses
will
only
be
granted
if
payment
is
effected
at
the
agreed
time
in
full.
Eingeräumte
Rabatte
oder
Boni
sind
mit
der
termingerechten
Leistung
der
vollständigen
Zahlung
bedingt.
ParaCrawl v7.1
Hahne
is
entitled
to
deliver
earlier
than
at
the
agreed
delivery
time.
Hahne
ist
berechtigt,
bereits
vor
vereinbarter
Zeit
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
owner
or
person
in
charge
will
meet
you
at
the
agreed
meeting
time.
Der
Eigentümer
oder
die
zuständige
Person
wird
Sie
zur
vereinbarten
Uhrzeit
erwarten.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
under
obligation
to
take
delivery
of
the
goods
at
the
agreed-upon
time.
Der
Käufer
hat
die
Verpflichtung
zur
Abnahme
der
Waren
zum
vereinbarten
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
Please
return
your
vehicle
to
the
depot
at
the
time
agreed
upon
in
your
rental
contract.
Bitte
bringen
Sie
das
Mietfahrzeug
zum
im
Mietvertrag
vereinbarten
Zeitpunkt
zurück
ins
Depot.
CCAligned v1
At
the
agreed
time
we
make
a
solution
that
suits
you
best.
Zur
vereinbarten
Zeit
machen
wir
eine
Lösung,
die
Ihnen
am
besten
passt.
CCAligned v1
Please
pick
up
and
drop
off
your
vehicle
at
the
agreed
time.
Bitte
holen
Sie
Ihr
Fahrzeug
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
ab.
CCAligned v1
Customers
collect
the
vehicle
of
their
choice
from
the
agreed
location
at
the
agreed
time.
Zur
vereinbarten
Zeit
holt
der
Kunde
das
gewünschte
Fahrzeug
am
Standort
ab.
ParaCrawl v7.1
The
advertisement
shall
be
published
at
the
agreed
time.
Die
Anzeige
ist
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
An
appointment
is
made
and
at
the
agreed
time
John
appears
in
the
doctor's
office.
Ein
Termin
wird
verabredet
und
zur
vereinbarten
Zeit
kommt
Jörg
zum
Sprechzimmer.
ParaCrawl v7.1
Liability
begins
at
the
time
of
receipt
at
the
stand
and
ends
at
the
agreed
pick-up
time.
Die
Haftung
beginnt
mit
der
Abnahme
und
endet
mit
dem
vereinbarten
Abholungstermin.
ParaCrawl v7.1
The
driver
must
personally
take
over
/
hand
over
the
vehicle
at
the
agreed
time
Der
Fahrer
muss
das
Fahrzeug
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
persönlich
übernehmen/übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
policy
expires
at
the
agreed
point
in
time.
Der
Versicherungsvertrag
endet
zum
vereinbarten
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
following
morning
you
present
yourself
at
the
clinic
at
the
agreed
time.
Am
folgenden
Morgen
melden
Sie
sich
zur
mit
Ihnen
vereinbarten
Zeit
an.
ParaCrawl v7.1
We
will
pick
you
up
at
the
entrance
door
at
the
agreed
time.
Zum
vereinbarten
Termin
werden
Sie
von
uns
an
der
Eingangstür
abgeholt.
ParaCrawl v7.1
Don't
forget
to
return
your
boat
empty
and
clean
at
the
agreed
time
and
place!
Denken
Sie
daran,
Ihr
Boot
sauber
und
ausgeräumt
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
zurückzubringen.
ParaCrawl v7.1