Translation of "At right angles" in German
The
other
side
is
marked
with
two
overlapping
super-ellipses
at
right
angles.
Die
andere
Seite
ist
gekennzeichnet
mit
zwei
im
rechten
Winkel
überlappenden
Superellipsen.
EMEA v3
Those
were
built
at
right
angles
into
the
sea
from
the
coast
line.
Diese
wurden
rechtwinklig
zur
Küste
in
die
See
hinein
gebaut.
Wikipedia v1.0
The
width
of
the
projecting
part
shall
be
measured
at
right
angles
to
the
line
of
the
projection.
Die
Breite
des
vorstehenden
Teils
ist
im
rechten
Winkel
zur
Vorsprungslinie
zu
messen.
DGT v2019
The
incisions
run
substantially
at
right
angles
to
the
principal
plane
of
the
panel
and
parallel
to
one
end
face.
Die
Einschnitte
verlaufen
im
wesentlichen
senkrecht
zur
Plattenhauptebene
und
parallel
zu
einer
Stirnfläche.
EuroPat v2
The
slot
64
extends
through
the
centre
point
of
the
shear
ring
at
right
angles
to
the
measuring
section.
Der
Einschnitt
64
erstreckt
sich
durch
den
Mittelpunkt
des
Schubringes
senkrecht
zur
Messtrecke.
EuroPat v2
Part
7
may
be
held
at
right
angles
to
the
plane
of
the
drawing
by
moulded-on
tabs
20.
Senkrecht
zur
Bildebene
kann
dieser
Ring
7
durch
angeformte
Lappen
20
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
nozzle
bodies
are
arranged
to
be
slidable
preferably
at
right
angles
to
the
lengthwise
axis
of
the
guide
bore.
Dabei
sind
die
Düsenkörper
vorzugsweise
senkrecht
zur
Längsachse
der
Führungsbohrung
verschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
This
base
11
has
two
frame
regions
at
approximately
right
angles
to
each
other.
Diese
Basis
11
besitzt
zwei
einen
etwa
rechten
Winkel
miteinander
einschließende
Tragbereiche.
EuroPat v2
Said
flattening
may
be
in
the
central
plane
or
at
right
angles
thereto.
Diese
Abflachung
kann
in
der
Mittelebene
oder
senkrecht
dazu
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
the
represented
example
indentation
22
is
at
right
angles
to
the
drawing
plane.
In
dem
dargestellten
Beispiel
verläuft
die
Einkerbung
22
senkrecht
zur
Zeichenebene.
EuroPat v2
The
longitudinal
guide
5
runs
at
right
angles
to
the
drawing
plane.
Die
Längsführung
5
verläuft
rechtwinklig
zur
Zeichenebene.
EuroPat v2