Translation of "At my arrival" in German

What should I do if I have a delay at my arrival flight?
Was kann ich machen, wenn sich mein Flieger bei der Anreise verspätet?
CCAligned v1

What do I have to show at my arrival?
Was muss ich bei der Anreise mitnehmen?
CCAligned v1

Are the shops open at my arrival time?
Sind die Geschäfte zu meiner Ankunftszeit geöffnet?
CCAligned v1

Already at my arrival I found a bottle of water and the amenity kit there.
Dort finde ich bereits bei meiner Ankunft eine Flasche Wasser und ein Amenity Kit.
ParaCrawl v7.1

At that time he was seventeen, only one year older than I was at my arrival.
Zu der Zeit war er siebzehn, nur ein Jahr älter als ich bei meiner Ankunft.
ParaCrawl v7.1

At my arrival in Qom the sun, just about to set, reflected its light beautifully in the golden roof of Fatima al Mosume’s tomb.
Bei meiner Ankunft in Qom scheint die untergehende Sonne auf die goldene Kuppel des Grabmals der Fatima al Mosume, was den Ort zum zweiten religiösen Zentrum Irans nach Mashhad macht.
ParaCrawl v7.1

The innkeeper was satisfied with this answer and asked Me if he should maybe go ahead, so that at My arrival everything would be ready, and then I should not have to stay too long.
Der Wirt war mit dem Bescheide zufrieden und fragte Mich, ob er etwa vorauseilen solle, auf dass bei Meiner Ankunft alles in Bereitschaft wäre und Ich dann nicht Mich zu lange aufzuhalten nötig hätte.
ParaCrawl v7.1

What I liked most about the service of Inside Peru was that they picked me up at my arrival in Peru and also went with me on my first workday.
Bei dem Service von Inside Peru hat mir besonders gefallen, dass man bei der Ankunft in Peru abgeholt und zu seiner Unterkunft gebracht wurde sowie, dass man am ersten Tag zu seiner Praktikumsstelle begleitet wurde.
ParaCrawl v7.1

I could not bear this accursed quarrel among German peoples, and was glad to return to the front, for which I reported at once after my arrival in Munich.
Ich konnte diesen verfluchten Hader unter den deutschen Stämmen nicht leiden und war froh, wieder an die Front zu kommen, zu der ich mich sofort nach meiner Ankunft in München von neuem meldete.
ParaCrawl v7.1

I thank Your Majesty for your gracious words and for your presence at my arrival in Spain and now at my departure.
Ich danke Eurer Majestät für die herzlichen Worte und dafür, daß Sie sowohl bei meiner Ankunft als auch jetzt bei meiner Abreise zugegen sein wollten.
ParaCrawl v7.1

As I was a student at my arrival, I have always had a residence card for one year, which could be renewed every year.
Da ich bei meiner Ankunft Studentin war, habe ich immer eine Aufenthaltskarte für ein Jahr gehabt, die jährlich verlängert werden konnte.
ParaCrawl v7.1

They, the Jews of Pella, did however not know that at My arrival in this world, in some cities a gate was widened and a door heightened.
Sie, die Juden von Pella, aber wüssten nicht, dass bei Meiner Ankunft in diese Welt irgend in einer Stadt ein Tor sei erweitert und eine Tür erhöht worden.
ParaCrawl v7.1