Translation of "At my arrival" in German
What
should
I
do
if
I
have
a
delay
at
my
arrival
flight?
Was
kann
ich
machen,
wenn
sich
mein
Flieger
bei
der
Anreise
verspätet?
CCAligned v1
What
do
I
have
to
show
at
my
arrival?
Was
muss
ich
bei
der
Anreise
mitnehmen?
CCAligned v1
Are
the
shops
open
at
my
arrival
time?
Sind
die
Geschäfte
zu
meiner
Ankunftszeit
geöffnet?
CCAligned v1
Already
at
my
arrival
I
found
a
bottle
of
water
and
the
amenity
kit
there.
Dort
finde
ich
bereits
bei
meiner
Ankunft
eine
Flasche
Wasser
und
ein
Amenity
Kit.
ParaCrawl v7.1
At
that
time
he
was
seventeen,
only
one
year
older
than
I
was
at
my
arrival.
Zu
der
Zeit
war
er
siebzehn,
nur
ein
Jahr
älter
als
ich
bei
meiner
Ankunft.
ParaCrawl v7.1
At
my
arrival
in
Qom
the
sun,
just
about
to
set,
reflected
its
light
beautifully
in
the
golden
roof
of
Fatima
al
Mosume’s
tomb.
Bei
meiner
Ankunft
in
Qom
scheint
die
untergehende
Sonne
auf
die
goldene
Kuppel
des
Grabmals
der
Fatima
al
Mosume,
was
den
Ort
zum
zweiten
religiösen
Zentrum
Irans
nach
Mashhad
macht.
ParaCrawl v7.1
The
innkeeper
was
satisfied
with
this
answer
and
asked
Me
if
he
should
maybe
go
ahead,
so
that
at
My
arrival
everything
would
be
ready,
and
then
I
should
not
have
to
stay
too
long.
Der
Wirt
war
mit
dem
Bescheide
zufrieden
und
fragte
Mich,
ob
er
etwa
vorauseilen
solle,
auf
dass
bei
Meiner
Ankunft
alles
in
Bereitschaft
wäre
und
Ich
dann
nicht
Mich
zu
lange
aufzuhalten
nötig
hätte.
ParaCrawl v7.1
What
I
liked
most
about
the
service
of
Inside
Peru
was
that
they
picked
me
up
at
my
arrival
in
Peru
and
also
went
with
me
on
my
first
workday.
Bei
dem
Service
von
Inside
Peru
hat
mir
besonders
gefallen,
dass
man
bei
der
Ankunft
in
Peru
abgeholt
und
zu
seiner
Unterkunft
gebracht
wurde
sowie,
dass
man
am
ersten
Tag
zu
seiner
Praktikumsstelle
begleitet
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
bear
this
accursed
quarrel
among
German
peoples,
and
was
glad
to
return
to
the
front,
for
which
I
reported
at
once
after
my
arrival
in
Munich.
Ich
konnte
diesen
verfluchten
Hader
unter
den
deutschen
Stämmen
nicht
leiden
und
war
froh,
wieder
an
die
Front
zu
kommen,
zu
der
ich
mich
sofort
nach
meiner
Ankunft
in
München
von
neuem
meldete.
ParaCrawl v7.1
I
thank
Your
Majesty
for
your
gracious
words
and
for
your
presence
at
my
arrival
in
Spain
and
now
at
my
departure.
Ich
danke
Eurer
Majestät
für
die
herzlichen
Worte
und
dafür,
daß
Sie
sowohl
bei
meiner
Ankunft
als
auch
jetzt
bei
meiner
Abreise
zugegen
sein
wollten.
ParaCrawl v7.1
As
I
was
a
student
at
my
arrival,
I
have
always
had
a
residence
card
for
one
year,
which
could
be
renewed
every
year.
Da
ich
bei
meiner
Ankunft
Studentin
war,
habe
ich
immer
eine
Aufenthaltskarte
für
ein
Jahr
gehabt,
die
jährlich
verlängert
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
They,
the
Jews
of
Pella,
did
however
not
know
that
at
My
arrival
in
this
world,
in
some
cities
a
gate
was
widened
and
a
door
heightened.
Sie,
die
Juden
von
Pella,
aber
wüssten
nicht,
dass
bei
Meiner
Ankunft
in
diese
Welt
irgend
in
einer
Stadt
ein
Tor
sei
erweitert
und
eine
Tür
erhöht
worden.
ParaCrawl v7.1