Translation of "At least till" in German

But at least you've got till the end of the week.
Immerhin hast du jetzt bis Ende der Woche Zeit.
OpenSubtitles v2018

Give us a shot, at least till we find out if there's anything here.
Geben Sie uns eine Chance, bis wir mehr wissen.
OpenSubtitles v2018

At least not till after they'd found the money.
Zumindest nicht, bis sie das Geld gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

At least till I find someplace to settle down.
Zumindest bis ich einen Ort finde, um mich niederzulassen.
OpenSubtitles v2018

You stick around at least till you know where you're going.
Bis du weißt, wo es hingehen soll.
OpenSubtitles v2018

They should at least give us till Monday.
Wir sollten bis Montag Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

At least, not till I make captain's money.
Zumindest nicht, bis ich so viel verdiene wie der Captain.
OpenSubtitles v2018

At least till I figure out where I'm going next.
Zumindest bis mir klar ist, wohin ich als Nächstes gehen werde.
OpenSubtitles v2018

So, stay in bed at least till the fever is gone.
Also auf alle Fälle Bettruhe, bis das Fieber ganz weg ist.
OpenSubtitles v2018

Can you at least wait till morning?
Könntest du nicht wenigstens bis morgen warten?
OpenSubtitles v2018

Yeah, but the code does say we're T-Bird chicks, at least till grad.
Der Code besagt, dass wir T-Bird- Mädchen sind, bis zum Schulabschluss.
OpenSubtitles v2018

Well, at least till we get to a telephone.
Zumindest bis wir ein Telefon erreichen.
OpenSubtitles v2018

Keep quiet... at least till we find a way across.
Sei still, wenigstens bis wir einen Weg hinüber gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

At least I waited till she was 18.
Immerhin habe ich gewartet, bis sie 18 wurde.
OpenSubtitles v2018

At least till dad told her they were making her fat.
Zumindest bis Dad ihr gesagt hat, sie würden sie fett machen.
OpenSubtitles v2018

I know, but we could at least wait till morning.
Ich weiss, aber wir könnten doch bis morgen warten.
OpenSubtitles v2018