Translation of "At least till" in German
But
at
least
you've
got
till
the
end
of
the
week.
Immerhin
hast
du
jetzt
bis
Ende
der
Woche
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
shot,
at
least
till
we
find
out
if
there's
anything
here.
Geben
Sie
uns
eine
Chance,
bis
wir
mehr
wissen.
OpenSubtitles v2018
At
least
not
till
after
they'd
found
the
money.
Zumindest
nicht,
bis
sie
das
Geld
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
At
least
till
I
find
someplace
to
settle
down.
Zumindest
bis
ich
einen
Ort
finde,
um
mich
niederzulassen.
OpenSubtitles v2018
You
stick
around
at
least
till
you
know
where
you're
going.
Bis
du
weißt,
wo
es
hingehen
soll.
OpenSubtitles v2018
They
should
at
least
give
us
till
Monday.
Wir
sollten
bis
Montag
Zeit
haben.
OpenSubtitles v2018
At
least,
not
till
I
make
captain's
money.
Zumindest
nicht,
bis
ich
so
viel
verdiene
wie
der
Captain.
OpenSubtitles v2018
At
least
till
I
figure
out
where
I'm
going
next.
Zumindest
bis
mir
klar
ist,
wohin
ich
als
Nächstes
gehen
werde.
OpenSubtitles v2018
So,
stay
in
bed
at
least
till
the
fever
is
gone.
Also
auf
alle
Fälle
Bettruhe,
bis
das
Fieber
ganz
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
Can
you
at
least
wait
till
morning?
Könntest
du
nicht
wenigstens
bis
morgen
warten?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
the
code
does
say
we're
T-Bird
chicks,
at
least
till
grad.
Der
Code
besagt,
dass
wir
T-Bird-
Mädchen
sind,
bis
zum
Schulabschluss.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
till
we
get
to
a
telephone.
Zumindest
bis
wir
ein
Telefon
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Keep
quiet...
at
least
till
we
find
a
way
across.
Sei
still,
wenigstens
bis
wir
einen
Weg
hinüber
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
At
least
I
waited
till
she
was
18.
Immerhin
habe
ich
gewartet,
bis
sie
18
wurde.
OpenSubtitles v2018
At
least
till
dad
told
her
they
were
making
her
fat.
Zumindest
bis
Dad
ihr
gesagt
hat,
sie
würden
sie
fett
machen.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
we
could
at
least
wait
till
morning.
Ich
weiss,
aber
wir
könnten
doch
bis
morgen
warten.
OpenSubtitles v2018