Translation of "At least when" in German
Little
has
happened
at
least
when
it
comes
to
us
asserting
our
own
interests.
Zumindest
ist
wenig
passiert,
wenn
es
darum
geht,
unsere
Interessen
durchzusetzen.
Europarl v8
Politics
is
also
a
kind
of
voluntary
work,
at
least
when
you
are
starting
out.
Politik
ist
gleichfalls
eine
Art
von
Freiwilligenarbeit,
zumindest
wenn
man
damit
beginnt.
Europarl v8
At
least,
when
I
last
saw
him
he
was.
Da
war
er,
als
ich
ihn
zuletzt
sah.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
you
have
at
least
done
it
when
the
Sheriff
weren't
looking?
Hättest
du
es
nicht
wenigstens
tun
können,
als
der
Sheriff
nicht
hinschaute?
OpenSubtitles v2018
At
least
he
knew
when
it
was
the
right
time
to
leave.
Zumindest
wusste
er,
wann
es
Zeit
war
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
From
at
least
1988,
when
a
written
agreement
between
the
members
was
adopted,
Spätestens
seit
1988,
als
sie
eine
schriftliche
Vereinbarung
trafen,
TildeMODEL v2018
Well,
he
may
have
had
his
faults...
-
but
at
least
when
he
gambled,
he
won.
Er
mag
seine
Fehler
gehabt
haben,
aber
beim
Spielen
gewann
er
wenigstens.
OpenSubtitles v2018
At
least,
they
didn't
when
I
was
last
in
Rome.
Zumindest
nicht,
als
ich
letztes
Mal...
in
Rom
war.
OpenSubtitles v2018
The
mass
privatization
programme
has
been
highly
successful,
at
least
when
judged
by
its
own
terms.
Das
Massenprivatisierungsprogramm
war
höchst
erfolgreich,
zumindest
an
seinen
eigenen
Modalitäten
gemessen.
TildeMODEL v2018
Well,
at
least
now,
when
someone
is
terribly
ill,
they're
not
allowed
to
suffer.
Wenigstens
braucht
heute
niemand,
der
sehr
krank
ist,
zu
leiden.
OpenSubtitles v2018
At
least
when
they're
busy
trying
to
screw
me
over.
Zumindest,
wenn
sie
damit
beschäftigt
sind,
mich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Or
you
will
be,
at
least,
when
I
knew
you.
Zumindest,
wenn
ich
dich
gekannt
haben
werde.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
when
it
comes
to
a
dendrotoxin.
Zumindest,
wenn
es
um
ein
Dendrotoxin
geht.
OpenSubtitles v2018
Hey,
at
least
you
called
when
you
did.
Hey,
wenigstens
hast
du
angerufen.
OpenSubtitles v2018
Or
at
least
he
was
when
he
shot
that
video.
Zumindest
war
er
hier,
als
er
das
Video
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
At
least
when
we
get
back,
your
brother
will
be
happy
to
see
you.
Zumindest
freut
dein
Bruder
sich,
wenn
er
dich
wiedersieht.
OpenSubtitles v2018
At
least
when
I
go,
I'll
know
what
it's
for.
Wenn
ich
sterbe,
dann
weiß
ich
wenigstens
wofür.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
at
least,
when
there's
somewhere
to
take
off
to.
Ich
meine,
zumindest,
wenn
man
irgendwohin
abhauen
kann.
OpenSubtitles v2018
At
least
Laurel's
charming
when
she
asks
me
stupid
questions.
Zumindest
ist
Laurel
charmant,
wenn
sie
mir
dumme
Fragen
stellt.
OpenSubtitles v2018
At
least
I
know
when
I'm
getting
out.
Dann
wüsste
ich
wenigstens,
wann
ich
rauskomme.
OpenSubtitles v2018
At
least
when
I
was
about,
you
could
leave
your
doors
open.
Jedenfalls
wenn
ich
dabei
war,
konnte
man
die
Türen
offen
lassen.
OpenSubtitles v2018