Translation of "At every opportunity" in German

We have to look at every available opportunity to save money.
Wir müssen jede Gelegenheit zum Sparen nutzen.
Europarl v8

The US, in particular, managed to dig its heels in at every opportunity.
Vor allem die USA haben jede Gelegenheit genutzt, sich zu sperren.
Europarl v8

This must be made abundantly clear at every opportunity.
Das muss bei jeder Gelegenheit sehr deutlich gesagt werden.
Europarl v8

We must reaffirm this message at every opportunity.
Diese Botschaft müssen wir bei jeder sich bietenden Gelegenheit wiederholen.
Europarl v8

You put me down at every opportunity in front of the children.
Du setzt mich bei jeder Gelegenheit vor den Kindern herab.
OpenSubtitles v2018

Mr. Biegler, you will not sound off at every opportunity.
Herr Biegler, Sie werden nicht bei jeder Gelegenheit unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

Inspector, you have failed to improve at every opportunity.
Sie haben bei jeder Gelegenheit, sich zu bessern, versagt.
OpenSubtitles v2018

I saw you at every opportunity deceived and laughed at you.
Ich hab dich bei jeder Gelegenheit betrogen und dich ausgelacht.
OpenSubtitles v2018

Maybe if you could resist antagonizing him at every opportunity...
Vielleicht solltest du aufhören, ihn anzu- greifen bei jeder verdammten Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

Besides, i hate those kisses people give each other at every opportunity.
Außerdem hasse ich diese Küsse, die man sich bei jeder Gelegenheit gibt.
OpenSubtitles v2018

Think I should use these clamps that I use every day, at every opportunity?
Ich soll die benutzen, die ich ständig und bei jeder Gelegenheit benutze?
OpenSubtitles v2018

He humiliated and beat my son at every given opportunity.
Er erniedrigte und schlug meinen Sohn bei jeder Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

The SS from the Stauferkaserne crew tormented the prisoners at every opportunity.
Die SS-Männer quälten die Gefangenen bei jeder Gelegenheit.
WikiMatrix v1

Ford berated him and belittled Wayne at every opportunity.
Ford kritisierte und degradierte Wayne bei jeder Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

That is why I never tire of bringing up this point at every opportunity.
Ich werde deshalb nicht müde, bei jeder Gelegenheit darauf hinzuweisen.
EUbookshop v2

You can tell he really wants the puck at every opportunity.
Man sieht, er will den Puck unbedingt bei jeder Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

Is it your life mission to embarrass me at every opportunity you get?
Ist deine Lebensaufgabe, mich bei jeder Gelegenheit bloßzustellen?
OpenSubtitles v2018

We should be preparing at every scale and at every opportunity.
Wir sollten uns in jedem Maße und mit jeder Möglichkeit darauf vorbereiten.
QED v2.0a