Translation of "At entry" in German
Third
country
citizens
are
still
checked
only
once
at
the
entry.
Bürger
von
Drittstaaten
werden
nach
wie
vor
nur
einmal
bei
der
Einreise
überprüft.
Europarl v8
Maps
of
ski
trails
are
available
at
the
entry
gate.
Karten
der
Loipen
und
Aufstiege
sind
am
Einfahrtstor
erhältlich.
Wikipedia v1.0
However,
only
65
%
of
patients
were
receiving
a
PI
based
regimen
at
study
entry.
Nur
65
%
der
Patienten
erhielten
jedoch
eine
PI-basierende
Behandlung
zu
Studienbeginn.
ELRC_2682 v1
However,
only
65%
of
patients
were
receiving
a
PI
based
regimen
at
study
entry.
Nur
65%
der
Patienten
erhielten
jedoch
eine
PI-basierende
Behandlung
zu
Studienbeginn.
EMEA v3
This
shall
first
be
done
at
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Dies
geschieht
erstmals
beim
Inkrafttreten
dieser
Verordnung.
JRC-Acquis v3.0
Diversion
request:
The
person
making
the
request
for
a
diversion
at
entry.
Umleitungsantrag:
die
Person,
die
beim
Eingang
die
Umleitung
beantragt.
DGT v2019
Party
that
transports
the
goods
at
entry
into
the
customs
territory.
Diejenige
Partei,
die
die
Waren
bei
Eingang
im
Zollgebiet
befördert.
DGT v2019
It
also
provides
that
effective
controls
at
points
of
entry
into
the
Community
are
to
be
organised.
Ferner
sieht
sie
vor,
dass
wirksame
Kontrollen
an
den
EU-Eingangsorten
durchgeführt
werden.
DGT v2019
The
company
has
to
furnish
a
Bank
Guarantee
with
Customs
at
the
import
entry
point.
Das
Unternehmen
muss
am
Einfuhrpunkt
beim
Zoll
eine
Banksicherheit
vorlegen.
DGT v2019
Fisheries
–
most
duties
will
be
eliminated
at
entry
into
force.
Fischerei
–
Die
meisten
Zölle
werden
mit
Inkrafttreten
des
Abkommens
beseitigt.
TildeMODEL v2018
Registration
is
checked
at
border
entry
offices.
Diese
Registrierung
wird
an
den
Grenzeinlassstellen
überprüft.
TildeMODEL v2018
The
Naboo
Royal
Guard
will
have
armed
sentries
at
all
entry
points
on
the
palace.
Die
königliche
Garde
von
Naboo
postiert
an
den
Palasteingängen
bewaffnete
Sicherheitskräfte.
OpenSubtitles v2018