Translation of "At both sides" in German

At both sides an aluminium disk of the interface pieces is moulded in the rubber part.
Auf beiden Seiten ist eine Aluminiumscheibe der Anschlussstücke in das Gummiteil eingebettet.
DGT v2019

And as a former Shadowhunter, you understand what's at stake for both sides.
Als Ex-Shadowhunter weißt du, was für beide Seiten auf dem Spiel steht.
OpenSubtitles v2018

They're coming at us from both sides of the alley!
Sie greifen uns von beiden Seiten der Gasse her an.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to look at both sides of it.
Ich versuche, beide Seiten zu sehen.
OpenSubtitles v2018

For the last few decades, there have been winter sports areas at Feldberg on both sides of the pass.
Beiderseits des Passes befindet sich seit einigen Jahrzehnten das Wintersportgebiet am Feldberg.
WikiMatrix v1

We look at both sides of the story.
Wir schauen uns beide Seiten der Geschichte an.
EUbookshop v2

This extension at both sides is very expensive to manufacture and thereby cost consuming.
Die beidseitige Durchführung ist von der Herstellung sehr aufwendig und damit kostspielig.
EuroPat v2

At both sides, a flexible tube is connected to the gas conduits.
An die Gasführung ist an jeder Seite ein biegsamer Schlauch angeschlossen.
EuroPat v2

The channels 3 interspersing the whole block are either open at one side or open at both sides.
Die den gesamten Block durchlaufenden Hohlkanäle 3 sind einseitig oder beidseitig offen augebildet.
EuroPat v2

The shoes 14 are provided at both sides of the housing 2.
An beiden Seiten des Gehäuses 2 sind die Mitnehmerschuhe 14 vorgesehen.
EuroPat v2

A heating wire is placed axially through the glass capsule, extending therefrom at both sides.
Ein Heizdraht verläuft axial durch die Glaskapsel und ragt beidseitig daraus hervor.
EuroPat v2

The antifriction insert is fixed at both sides in a dovetail guide.
Die Gleiteinlage ist dabei beidseitig in einer Schwalbenschwanzführung fixiert.
EuroPat v2

The known deep-draw hooks for the cable 101 provided at both sides are designated by 103.
Die beiderseits vorgesehenen bekannten Tiefzughaken für das Kabel 101 sind mit 103 bezeichnet.
EuroPat v2

With this, the setting movement of the valve member is also limited at both sides.
Damit ist auch die Einstellbewegung des Ventilgliedes beidseitig begrenzt.
EuroPat v2

For manufacture of the connection, flexible heads will be at both sides of a steel bar.
Zur Herstellung der Verbindung befinden sich an einer Stahlstange beidseitig Gelenkköpfe.
EuroPat v2

Such a guide system calls for stable and expensive steel rails at both sides of the road.
Ein derartiges Führungssystem verlangt stabile und aufwendige Stahlschienen zu beiden Seiten der Fahrstrecke.
EuroPat v2

Two stands at both sides of the unit can be also arranged.
Es können auch zwei Standfüße zu beiden Seiten des Gerätes angeordnet sein.
EuroPat v2

Thereby the tube can have different diameters at both sides of the subdivision.
Dabei kann das Rohr beiderseits der Unterteilung auch unterschiedliche Durchmesser aufweisen.
EuroPat v2

Thus, continuous ink reservoir 21 is closed at both sides by clamping bars 17.
Daher wird die durchgehende Farbvorratswanne 21 beidseitig durch die Klemmleisten 17 geschlossen.
EuroPat v2

The symmetry of the components enables installation at both sides of the vehicle.
Die Symmetrie der Bauteile gestattet eine Montage auf beiden Fahrzeugseiten.
EuroPat v2