Übersetzung für "At both sides" in Deutsch
At
both
sides
an
aluminium
disk
of
the
interface
pieces
is
moulded
in
the
rubber
part.
Auf
beiden
Seiten
ist
eine
Aluminiumscheibe
der
Anschlussstücke
in
das
Gummiteil
eingebettet.
DGT v2019
And
as
a
former
Shadowhunter,
you
understand
what's
at
stake
for
both
sides.
Als
Ex-Shadowhunter
weißt
du,
was
für
beide
Seiten
auf
dem
Spiel
steht.
OpenSubtitles v2018
They're
coming
at
us
from
both
sides
of
the
alley!
Sie
greifen
uns
von
beiden
Seiten
der
Gasse
her
an.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
look
at
both
sides
of
it.
Ich
versuche,
beide
Seiten
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
For
the
last
few
decades,
there
have
been
winter
sports
areas
at
Feldberg
on
both
sides
of
the
pass.
Beiderseits
des
Passes
befindet
sich
seit
einigen
Jahrzehnten
das
Wintersportgebiet
am
Feldberg.
WikiMatrix v1
We
look
at
both
sides
of
the
story.
Wir
schauen
uns
beide
Seiten
der
Geschichte
an.
EUbookshop v2
This
extension
at
both
sides
is
very
expensive
to
manufacture
and
thereby
cost
consuming.
Die
beidseitige
Durchführung
ist
von
der
Herstellung
sehr
aufwendig
und
damit
kostspielig.
EuroPat v2
At
both
sides,
a
flexible
tube
is
connected
to
the
gas
conduits.
An
die
Gasführung
ist
an
jeder
Seite
ein
biegsamer
Schlauch
angeschlossen.
EuroPat v2
The
channels
3
interspersing
the
whole
block
are
either
open
at
one
side
or
open
at
both
sides.
Die
den
gesamten
Block
durchlaufenden
Hohlkanäle
3
sind
einseitig
oder
beidseitig
offen
augebildet.
EuroPat v2
The
shoes
14
are
provided
at
both
sides
of
the
housing
2.
An
beiden
Seiten
des
Gehäuses
2
sind
die
Mitnehmerschuhe
14
vorgesehen.
EuroPat v2
A
heating
wire
is
placed
axially
through
the
glass
capsule,
extending
therefrom
at
both
sides.
Ein
Heizdraht
verläuft
axial
durch
die
Glaskapsel
und
ragt
beidseitig
daraus
hervor.
EuroPat v2
The
antifriction
insert
is
fixed
at
both
sides
in
a
dovetail
guide.
Die
Gleiteinlage
ist
dabei
beidseitig
in
einer
Schwalbenschwanzführung
fixiert.
EuroPat v2
The
known
deep-draw
hooks
for
the
cable
101
provided
at
both
sides
are
designated
by
103.
Die
beiderseits
vorgesehenen
bekannten
Tiefzughaken
für
das
Kabel
101
sind
mit
103
bezeichnet.
EuroPat v2
With
this,
the
setting
movement
of
the
valve
member
is
also
limited
at
both
sides.
Damit
ist
auch
die
Einstellbewegung
des
Ventilgliedes
beidseitig
begrenzt.
EuroPat v2
For
manufacture
of
the
connection,
flexible
heads
will
be
at
both
sides
of
a
steel
bar.
Zur
Herstellung
der
Verbindung
befinden
sich
an
einer
Stahlstange
beidseitig
Gelenkköpfe.
EuroPat v2
Such
a
guide
system
calls
for
stable
and
expensive
steel
rails
at
both
sides
of
the
road.
Ein
derartiges
Führungssystem
verlangt
stabile
und
aufwendige
Stahlschienen
zu
beiden
Seiten
der
Fahrstrecke.
EuroPat v2
Two
stands
at
both
sides
of
the
unit
can
be
also
arranged.
Es
können
auch
zwei
Standfüße
zu
beiden
Seiten
des
Gerätes
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Thereby
the
tube
can
have
different
diameters
at
both
sides
of
the
subdivision.
Dabei
kann
das
Rohr
beiderseits
der
Unterteilung
auch
unterschiedliche
Durchmesser
aufweisen.
EuroPat v2
Thus,
continuous
ink
reservoir
21
is
closed
at
both
sides
by
clamping
bars
17.
Daher
wird
die
durchgehende
Farbvorratswanne
21
beidseitig
durch
die
Klemmleisten
17
geschlossen.
EuroPat v2
The
symmetry
of
the
components
enables
installation
at
both
sides
of
the
vehicle.
Die
Symmetrie
der
Bauteile
gestattet
eine
Montage
auf
beiden
Fahrzeugseiten.
EuroPat v2