Translation of "At a steady rate" in German
Percapita
expenditure
at
constant
prices
is
increasing
at
a
steady
rate.
Die
Pro-Kopf-Ausgaben
zu
konstanten
Preisen
steigen
stetig
an.
EUbookshop v2
Per-capita
expenditure
at
constant
prices
is
increasing
at
a
steady
rate.
Die
Pro-Kopf-Ausgaben
zu
konstanten
Preisen
steigen
stetig
an.
EUbookshop v2
The
cage
was
able
to
propell
itself
at
a
steady
rate
of
0.3
meters
per
second.
Der
Käfig
trieb
mit
einer
kontinuierlichen
Geschwindigkeit
von
0.3
Meter
pro
Sekunde.
QED v2.0a
However,
Bulgaria
recovered
and
their
economy
is
growing
at
a
steady
rate.
Bulgarien
erholte
sich
jedoch
und
seine
Wirtschaft
wächst
stetig.
ParaCrawl v7.1
Regular
updates
are
coming
in,
and
the
GirlCUm
is
growing
at
a
nice
steady
rate.
Regelmäßige
Updates
kommen
herein
und
die
GirlCUm
wächst
mit
einer
schönen
konstanten
Geschwindigkeit.
CCAligned v1
Nevertheless,
Bulgaria
now
has
an
economy
which
is
developing
at
a
steady
rate.
Gleichwohl
hat
Bulgarien
heute
eine
Wirtschaft,
die
sich
in
einem
stabilen
Tempo
entwickelt.
Europarl v8
Air
transport
is
expanding
at
a
steady
rate
(20%
per
year
at
Prague
Airport).
Der
Luftverkehr
dagegen
verzeichnet
hohe
Wachstumsraten
(20
%
pro
Jahr
für
den
Prager
Flughafen).
TildeMODEL v2018
The
additional
pump,
the
third
pump,
preferably
pumps
the
anticoagulant
continuously
at
a
steady
flow
rate.
Die
weitere,
dritte
Pumpe
fördert
das
Antikoagulanzmittel
vorzugsweise
kontinuierlich
mit
einem
stetigen
Fluss.
EuroPat v2
The
monomer
metered
addition
takes
place
at
a
steady
metering
rate
and
lasts
for
a
period
of
120
minutes.
Die
Monomerdosierung
erfolgt
mit
einheitlicher
Dosiergeschwindigkeit
und
erstreckt
sich
über
einen
Zeitraum
von
120
Minuten.
EuroPat v2
The
oxidation
of
alcohol
via
the
ADH
system
proceeds
uninterrupted
at
a
steady
rate.
Die
Oxidierung
von
Alkohol
über
das
ADH-System
geht
ungestört
und
mit
unveränderter
Geschwindigkeit
seinen
Weg.
ParaCrawl v7.1
Even
complex
scenes
can
be
rendered
at
a
steady
rate
of
60
frames
per
second,
and
beyond.
Sogar
komplexe
Szenen
können
kontinuierlich
mit
mehr
als
60
Bildern
pro
Sekunde
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
30
years
temperatures
have
increased
at
a
steady
rate
of
0.16
degrees
Celsius
per
decade.
Über
die
vergangenen
dreißig
Jahre
ist
die
Mitteltemperatur
stetig
um
0,16
Grad
Celsius
pro
Jahrzehnt
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
This
is
due
to
the
fact
that
our
debt/GNP
ratio
is
decreasing
annually
and
that
our
economy
has
been
growing
at
a
steady
rate
since
1987
with
the
assistance
of
two
European
structural
fund
programmes.
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
daß
das
Verhältnis
zwischen
unserer
öffentlichen
Verschuldung
und
dem
BIP
jährlich
abnimmt
und
unsere
Wirtschaft
seit
1987
und
mit
Unterstützung
der
beiden
europäischen
Strukturfondsprogramme
kontinuierlich
gewachsen
ist.
Europarl v8
Household
consumption
expenditure
is
seen
rising
at
a
steady
rate
of
2¾%
throughout
the
forecast
period.
Die
Verbrauchsausgaben
der
privaten
Haushalte
dürften
während
des
gesamten
Prognosezeitraums
mit
einer
stetigen
Rate
von
2¾
%
zunehmen.
TildeMODEL v2018
The
intention
is
therefore
to
continue
examining
the
proposal
for
a
Regulation,
which
is
intended
to
replace
the
old
Regulation,
at
a
steady
rate.
Es
geht
daher
darum,
die
Prüfung
des
Vorschlags
für
eine
Verordnung,
die
die
alte
Verordnung
ersetzen
soll,
zügig
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
It
noted
that
the
measures
were
continuing
at
a
steady
rate,
particularly
in
the
areas
of
the
Union's
relations
with
third
countries,
non-proliferation,
disarmament,
arms
exports
and
relating
to
biological
and
chemical
terrorism
(an
area
for
which
the
Presidency
had
made
provisions
in
terms
of
the
organisation
of
work
in
the
different
working
parties
so
as
to
avoid
efforts
being
dispersed).
Er
stellte
fest,
dass
die
Beratungen
zügig
vorankommen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Beziehungen
der
Union
zu
Drittländern,
die
Nichtverbreitung
von
Waffen,
die
Abrüstung
und
die
Waffenausfuhren
sowie
biologische
und
chemische
Terroranschläge
(in
diesem
Bereich
hat
der
Vorsitz
im
Interesse
einer
effizienten
Arbeitsweise
Vorkehrungen
zur
Gestaltung
der
Arbeit
in
den
verschiedenen
Gruppen
getroffen).
TildeMODEL v2018
Sugarberry
has
been
selling
hams
for
30
years
at
a
fairly
steady
rate
While
doing
in
everything
they
could
to
create
sales,
And
then
we
do
this
in
a
month.
Sugarberry
verkauft
seit
30
Jahren
Schinken
bei
einer
ziemlich
gleichbleibenden
Quote,...
während
sie
alles
daran
geben,
was
sie
können,
um
Verkäufe
zu
erzielen...
und
dann
erreichen
wir
das
in
einem
Monat.
OpenSubtitles v2018
Sensors
show
the
subject
is
250
micro-
clicks
south-east
from
your
position
and
moving
away
at
a
steady
rate.
Die
Sensoren
zeigen
an,
dass
sich
das
Subjekt
250
Makroklicks
südöstlich
von
Ihrer
Position
befindet
und
sich
mit
gleich
bleibender
Geschwindigkeit
entfernt.
OpenSubtitles v2018
The
broad
definition
(M3)
of
EU
money
supply
grew
at
a
fairly
steady
rate
during
the
first
seven
months
of
1998,
whereas
growth
in
the
narrow
(M1)
measure
has
accelerated
slightly.
Während
sich
die
weitgefaßte
Geldmenge
der
EU
(M3)
in
den
ersten
sieben
Monaten
des
Jahres
1998
relativ
stetig
ausweitete,
hat
sich
das
Wachstum
des
engergefaßten
Geldmengenaggregats
(M1)
leicht
beschleunigt.
EUbookshop v2