Translation of "Assume office" in German

He will assume office tomorrow.
Er wird morgen sein Amt antreten.
Europarl v8

He would re-assume the office later that same year, and again in 1922 and 1923.
Er sollte das Amt noch im Jahr 1920, 1922 und 1923 übernehmen.
Wikipedia v1.0

Daniels is going to assume the office, and the first wave of his hand, he wants to stop Jack's operation.
Daniels übernimmt die Amtsgeschäfte und mit seiner ersten Amtshandlung will er Jack aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Director of the KIT Library Frank Scholze will assume office in early 2020.
Der Direktor der KIT-Bibliothek Frank Scholze soll das Amt Anfang 2020 übernehmen.
ParaCrawl v7.1

For transmitted unsolicited manuscripts neither the publisher nor the editorial office assume any liability.
Für unverlangt eingesandte Manuskripte übernimmt der Verlag und die Redaktion keine Haftung.
ParaCrawl v7.1

Bukele will assume office on 1 June 2019.
Bukele wird sein Amt am 1. Juni 2019 antreten.
WikiMatrix v1

The 38-year-old lawyer will assume his new office on June 1, 2002.
Der 38-jährige Jurist wird sein neues Amt am 1. Juni 2002 antreten.
ParaCrawl v7.1

Only a Hungarian would be qualified to assume this office.
Nur ein Ungar sei für dieses Amt qualifiziert.
ParaCrawl v7.1

He will assume office as of 1 October and represent the Zeuthen institute in the DESY Directorate.
Er wird die Geschäfte ab dem 1. Oktober 2011 übernehmen und den Standort im DESY-Direktorium vertreten.
ParaCrawl v7.1

That is why this point is one of the priorities of the Belgian Presidency, which will assume office in the second half of 2010.
Das ist der Grund, warum dieser Punkt beim belgischen Vorsitz, der in der zweiten Hälfte dieses Jahres sein Amt antreten wird, oberste Priorität besitzt.
Europarl v8

We take note of the possible revision of the electoral calendar with local elections taking place in December 2005 and the National and Presidential Elections taking place in two rounds in November 2005 and January 2006, which would still allow the new Government to assume office in February 2006.
Wir nehmen Kenntnis von der eventuellen Änderung des Wahlzeitplans, wonach Kommunalwahlen im Dezember 2005 und Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in zwei Runden im November 2005 und im Januar 2006 stattfinden werden, wodurch es der neuen Regierung immer noch möglich wäre, ihr Amt im Februar 2006 anzutreten.
DGT v2019

You assume your office immediately after the conclusion of the fifth enlargement of the European Union with the accession of Bulgaria and Romania.
Sie treten Ihr Amt unmittelbar nach Abschluss der fünften Erweiterung der Europäischen Union mit dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien an.
Europarl v8

He was appointed provisional governor-general, but did not assume office, as he was compelled by ill health to leave India before Lord Hardinge vacated the governor-generalship.
Er wurde zum provisorischen Generalgouverneur ernannt, aber er trat diesen Dienst nicht an, weil er durch Krankheit gezwungen war, Indien vor dem Eintreffen von Lord Hardinge zu verlassen.
Wikipedia v1.0

Philip II, whom Castro accompanied in 1553 and 1554 to his marriage in England, nominated him in 1557 as Archbishop of Santiago de Compostela, but Castro did not assume that office.
Philipp II., den Castro 1553/54 nach England zur Hochzeit begleitet hatte, machte ihn Ende 1557 zum Erzbischof von Santiago de Compostela, doch Castro trat dieses Amt nicht an.
Wikipedia v1.0

Although he was a close confidante of Vladimir Putin and probably was able to assume presidential office exclusively for that reason, many dared to hope that he would stop the vendetta against Khodorkovsky and all those who had been close to him.
Obwohl er ein enger Vertrauter von Wladimir Putin war und wohl auch nur deshalb das Präsidentenamt übernehmen konnte, keimte damals bei vielen die Hoffnung, er werde den Rachefeldzug gegen Michail Chodorkowski und all jene, die ihm nahe gestanden hatten, beenden.
News-Commentary v14

"The Dawn" had a strong feminist perspective and frequently addressed issues such as women's right to vote and assume public office, women's education, women's economic and legal rights, domestic violence, and temperance.
Das Magazin besaß eine streng feministische Perspektive und diskutierte Themen wie das Recht der Frauen zu wählen und öffentliche Ämter zu besetzen, Bildung sowie wirtschaftliche und gesetzliche Rechte für Frauen, häusliche Gewalt und die Abstinenzbewegung.
Wikipedia v1.0

The Dawn had a strong feminist perspective and frequently addressed issues such as women's right to vote and assume public office, women's education, women's economic and legal rights, domestic violence, and temperance.
Das Magazin besaß eine streng feministische Perspektive und diskutierte Themen wie das Recht der Frauen zu wählen und öffentliche Ämter zu besetzen, Bildung sowie wirtschaftliche und gesetzliche Rechte für Frauen, häusliche Gewalt und die Abstinenzbewegung.
WikiMatrix v1

Following the resignation of Lieutenant Governor Eugene B. Gary, who resigned to serve as a justice at the South Carolina Supreme Court, Timmerman was forced to assume the vacated office of Lieutenant Governor, in accordance with the state constitution as "President Pro Tempore" of the State Senate.
Nach dem Rücktritt von Vizegouverneur Eugene Gary, der eine Richterstelle am South Carolina Supreme Court antrat, musste Timmerman entsprechend der Staatsverfassung als President Pro Tempore des Staatssenats das freigewordene Amt des Vizegouverneurs übernehmen, in das er später auch offiziell gewählt wurde.
WikiMatrix v1

Unable to control the political and social unrest after the First World War, the Liberal leaders asked Mussolini to assume the office of prime minister.
Da die Führer der Liberalen die politischen und sozialen Unruhen nach dem Ersten Weltkrieg nicht in den Griff bekamen, trugen sie Mussolini das Amt des Ministerpräsidenten an.
EUbookshop v2