Translation of "Assume office" in German
He
will
assume
office
tomorrow.
Er
wird
morgen
sein
Amt
antreten.
Europarl v8
He
would
re-assume
the
office
later
that
same
year,
and
again
in
1922
and
1923.
Er
sollte
das
Amt
noch
im
Jahr
1920,
1922
und
1923
übernehmen.
Wikipedia v1.0
Daniels
is
going
to
assume
the
office,
and
the
first
wave
of
his
hand,
he
wants
to
stop
Jack's
operation.
Daniels
übernimmt
die
Amtsgeschäfte
und
mit
seiner
ersten
Amtshandlung
will
er
Jack
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
Director
of
the
KIT
Library
Frank
Scholze
will
assume
office
in
early
2020.
Der
Direktor
der
KIT-Bibliothek
Frank
Scholze
soll
das
Amt
Anfang
2020
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
For
transmitted
unsolicited
manuscripts
neither
the
publisher
nor
the
editorial
office
assume
any
liability.
Für
unverlangt
eingesandte
Manuskripte
übernimmt
der
Verlag
und
die
Redaktion
keine
Haftung.
ParaCrawl v7.1
Bukele
will
assume
office
on
1
June
2019.
Bukele
wird
sein
Amt
am
1.
Juni
2019
antreten.
WikiMatrix v1
The
38-year-old
lawyer
will
assume
his
new
office
on
June
1,
2002.
Der
38-jährige
Jurist
wird
sein
neues
Amt
am
1.
Juni
2002
antreten.
ParaCrawl v7.1
Only
a
Hungarian
would
be
qualified
to
assume
this
office.
Nur
ein
Ungar
sei
für
dieses
Amt
qualifiziert.
ParaCrawl v7.1
He
will
assume
office
as
of
1
October
and
represent
the
Zeuthen
institute
in
the
DESY
Directorate.
Er
wird
die
Geschäfte
ab
dem
1.
Oktober
2011
übernehmen
und
den
Standort
im
DESY-Direktorium
vertreten.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
this
point
is
one
of
the
priorities
of
the
Belgian
Presidency,
which
will
assume
office
in
the
second
half
of
2010.
Das
ist
der
Grund,
warum
dieser
Punkt
beim
belgischen
Vorsitz,
der
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
sein
Amt
antreten
wird,
oberste
Priorität
besitzt.
Europarl v8
We
take
note
of
the
possible
revision
of
the
electoral
calendar
with
local
elections
taking
place
in
December
2005
and
the
National
and
Presidential
Elections
taking
place
in
two
rounds
in
November
2005
and
January
2006,
which
would
still
allow
the
new
Government
to
assume
office
in
February
2006.
Wir
nehmen
Kenntnis
von
der
eventuellen
Änderung
des
Wahlzeitplans,
wonach
Kommunalwahlen
im
Dezember
2005
und
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
in
zwei
Runden
im
November
2005
und
im
Januar
2006
stattfinden
werden,
wodurch
es
der
neuen
Regierung
immer
noch
möglich
wäre,
ihr
Amt
im
Februar
2006
anzutreten.
DGT v2019
You
assume
your
office
immediately
after
the
conclusion
of
the
fifth
enlargement
of
the
European
Union
with
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania.
Sie
treten
Ihr
Amt
unmittelbar
nach
Abschluss
der
fünften
Erweiterung
der
Europäischen
Union
mit
dem
Beitritt
von
Bulgarien
und
Rumänien
an.
Europarl v8
He
was
appointed
provisional
governor-general,
but
did
not
assume
office,
as
he
was
compelled
by
ill
health
to
leave
India
before
Lord
Hardinge
vacated
the
governor-generalship.
Er
wurde
zum
provisorischen
Generalgouverneur
ernannt,
aber
er
trat
diesen
Dienst
nicht
an,
weil
er
durch
Krankheit
gezwungen
war,
Indien
vor
dem
Eintreffen
von
Lord
Hardinge
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
Philip
II,
whom
Castro
accompanied
in
1553
and
1554
to
his
marriage
in
England,
nominated
him
in
1557
as
Archbishop
of
Santiago
de
Compostela,
but
Castro
did
not
assume
that
office.
Philipp
II.,
den
Castro
1553/54
nach
England
zur
Hochzeit
begleitet
hatte,
machte
ihn
Ende
1557
zum
Erzbischof
von
Santiago
de
Compostela,
doch
Castro
trat
dieses
Amt
nicht
an.
Wikipedia v1.0
Although
he
was
a
close
confidante
of
Vladimir
Putin
and
probably
was
able
to
assume
presidential
office
exclusively
for
that
reason,
many
dared
to
hope
that
he
would
stop
the
vendetta
against
Khodorkovsky
and
all
those
who
had
been
close
to
him.
Obwohl
er
ein
enger
Vertrauter
von
Wladimir
Putin
war
und
wohl
auch
nur
deshalb
das
Präsidentenamt
übernehmen
konnte,
keimte
damals
bei
vielen
die
Hoffnung,
er
werde
den
Rachefeldzug
gegen
Michail
Chodorkowski
und
all
jene,
die
ihm
nahe
gestanden
hatten,
beenden.
News-Commentary v14
"The
Dawn"
had
a
strong
feminist
perspective
and
frequently
addressed
issues
such
as
women's
right
to
vote
and
assume
public
office,
women's
education,
women's
economic
and
legal
rights,
domestic
violence,
and
temperance.
Das
Magazin
besaß
eine
streng
feministische
Perspektive
und
diskutierte
Themen
wie
das
Recht
der
Frauen
zu
wählen
und
öffentliche
Ämter
zu
besetzen,
Bildung
sowie
wirtschaftliche
und
gesetzliche
Rechte
für
Frauen,
häusliche
Gewalt
und
die
Abstinenzbewegung.
Wikipedia v1.0
The
Dawn
had
a
strong
feminist
perspective
and
frequently
addressed
issues
such
as
women's
right
to
vote
and
assume
public
office,
women's
education,
women's
economic
and
legal
rights,
domestic
violence,
and
temperance.
Das
Magazin
besaß
eine
streng
feministische
Perspektive
und
diskutierte
Themen
wie
das
Recht
der
Frauen
zu
wählen
und
öffentliche
Ämter
zu
besetzen,
Bildung
sowie
wirtschaftliche
und
gesetzliche
Rechte
für
Frauen,
häusliche
Gewalt
und
die
Abstinenzbewegung.
WikiMatrix v1
Following
the
resignation
of
Lieutenant
Governor
Eugene
B.
Gary,
who
resigned
to
serve
as
a
justice
at
the
South
Carolina
Supreme
Court,
Timmerman
was
forced
to
assume
the
vacated
office
of
Lieutenant
Governor,
in
accordance
with
the
state
constitution
as
"President
Pro
Tempore"
of
the
State
Senate.
Nach
dem
Rücktritt
von
Vizegouverneur
Eugene
Gary,
der
eine
Richterstelle
am
South
Carolina
Supreme
Court
antrat,
musste
Timmerman
entsprechend
der
Staatsverfassung
als
President
Pro
Tempore
des
Staatssenats
das
freigewordene
Amt
des
Vizegouverneurs
übernehmen,
in
das
er
später
auch
offiziell
gewählt
wurde.
WikiMatrix v1
Unable
to
control
the
political
and
social
unrest
after
the
First
World
War,
the
Liberal
leaders
asked
Mussolini
to
assume
the
office
of
prime
minister.
Da
die
Führer
der
Liberalen
die
politischen
und
sozialen
Unruhen
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
nicht
in
den
Griff
bekamen,
trugen
sie
Mussolini
das
Amt
des
Ministerpräsidenten
an.
EUbookshop v2