Translation of "Associated institutions" in German
There
are
several
educational
institutions
associated
with
KAJ
as
well.
Es
gibt
auch
mehrere
Bildungsinstitutionen,
die
mit
der
KAJ
verbunden
sind.
WikiMatrix v1
The
actions
proposed
in
these
programmes
are
being
carried
out
in
conjunction
with
various
associated
institutions.
Die
in
diesem
Programm
vorgesehenen
Initiativen
werden
in
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Institutionen
unternommen.
EUbookshop v2
Boarding
schools
for
the
handicapped
are
often
associated
with
institutions.
Internate
für
Behinderte
sind
oft
Institutionen
angegliedert.
EUbookshop v2
Some
clubs
are
associated
with
institutions
such
as
the
army,
police
and
the
judiciary.
Einige
Vereine
sind
Institutionen
wie
Armee,
Polizei
und
Justizwesen
zugeordnet.
WikiMatrix v1
As
an
adult,
I
become
associated
with
institutions.
Als
Erwachsener,
werde
ich
mit
Institutionen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Institutions
associated
with
an
earlier
period
of
history
do
not
go
away.
Institutionen,
die
mit
einer
früheren
Geschichte
verbunden
sind,
gehen
nicht
weg.
ParaCrawl v7.1
We
also
cooperate
with
the
following
institutions
(associated
partners):
Weitere
Kooperationen
bestehen
mit
folgenden
Institutionen
(assoziierte
Kooperationspartner):
ParaCrawl v7.1
Steinbeis
is
traditionally
closely
associated
with
institutions
of
higher
education.
Steinbeis
ist
traditionell
eng
mit
Hochschulen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
An
essential
characteristic
of
the
associated
institutions
is
provision
of
adult
education
on
a
national
scale.
Ein
wesentliches
Merkmal
der
hier
zusammengeschlossenen
Institutionen
ist,
daß
bundesweit
Erwachsenenbildungsangebote
gesetzt
werden.
EUbookshop v2
Western
education
is
rooted
in
medieval
institutions
associated
loosely
with
the
church.
Westliche
Ausbildung
wird
in
den
mittelalterlichen
Anstalten
verwurzelt,
die
lose
mit
der
Kirche
verbinden.
ParaCrawl v7.1
The
electronic
publication
is
free
of
charge
for
members
of
the
University
of
Potsdam
and
their
associated
institutions.
Die
elektronische
Veröffentlichung
ist
für
Angehörige
der
Universität
Potsdam
und
deren
assoziierten
Einrichtungen
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
Such
Salafi
groups
have
targeted
Internet
cafes,
burned
down
institutions
associated
with
Christianity,
and
have
attacked
foreign
schools
and
wedding
parties.
Diese
Salafistengruppen
haben
Internet-Cafés
angegriffen,
christliche
Einrichtungen
niedergebrannt
und
ausländische
Schulen
sowie
Hochzeitsfeste
attackiert.
ParaCrawl v7.1
Doubts
persist
as
to
how
the
public-private
partnerships
proposed
in
the
report
and
the
general
financing
of
the
cultural
institutions
associated
with
Europeana
will
work.
Zweifel
bestehen
darüber,
wie
die
im
Bericht
vorgeschlagenen
öffentlich-privaten
Partnerschaften
und
die
öffentliche
Finanzierung
der
mit
Europeana
verbundenen
kulturellen
Einrichtungen
funktionieren
werden.
Europarl v8
We
will
therefore
vote
with
conviction
in
favour
of
Mrs
Carlotti's
report,
which
makes
excellent
proposals
on
the
other
points,
as
she
set
out
a
while
ago,
while
pointing
out
that
the
way
that
the
ACP
countries
will
become
democratic
is
by
making
the
associated
institutions
and
development
cooperation
more
democratic
in
general.
Wir
werden
also
aus
voller
Überzeugung
für
den
Bericht
von
Frau
Carlotti
stimmen,
der
auch
ausgezeichnete
Vorschläge
zu
den
anderen
Punkten
enthält,
die
sie
vorhin
ansprach,
wobei
sie
darauf
verwies,
dass
die
Voraussetzung
für
die
Demokratisierung
in
den
AKP-Staaten
in
der
Demokratisierung
der
gemeinsamen
Institutionen
und
der
Entwicklungszusammenarbeit
generell
besteht.
Europarl v8
OIOS
will
also
follow
up
on
training
aspects
of
projects,
fund-raising
and
relations
between
the
Centre
for
International
Crime
Prevention
and
the
affiliated
and
associated
institutions.
Dasselbe
gilt
für
die
Ausbildungsaspekte
von
Projekten,
für
die
Mobilisierung
von
Mitteln
und
für
die
Beziehungen
zwischen
dem
Zentrum
für
internationale
Verbrechensverhütung
und
den
ihm
angeschlossenen
und
angegliederten
Institutionen.
MultiUN v1
As
the
career
outcomes
associated
with
specific
institutions
and
degree
programs
become
more
transparent,
education
and
training
providers
will
become
more
accountable
for
preparing
their
students
for
prosperous
and
productive
lives.
Da
zunehmend
transparent
wird,
welche
Karriereaussichten
mit
konkreten
Einrichtungen
und
Studiengängen
verbunden
sind,
werden
Bildungs-
und
Berufsbildungsanbieter
stärker
in
die
Verantwortung
für
die
Vorbereitung
ihrer
Schüler
und
Studenten
auf
ein
erfolgreiches
und
produktives
Leben
genommen
werden
können.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
it
has
taken
the
unprecedented
step
of
incorporating
monetary
policy
into
a
comprehensive
economic
strategy
based
on
coordination
among
different
policy
areas
and
their
associated
institutions.
Zugleich
hat
sie
in
einem
bislang
beispiellosen
Schritt
die
Geldpolitik
in
eine
umfassende
Wirtschaftsstrategie
eingebettet,
die
auf
der
Koordinierung
verschiedener
politischer
Bereiche
und
der
dazugehörigen
Institutionen
basiert.
News-Commentary v14
In
order
to
ensure
adequate
transparency
to
the
market
of
their
remuneration
structures
and
the
associated
risk
,
credit
institutions
and
investments
forms
should
disclose
information
on
their
remuneration
policies
and
practices
for
those
staff
whose
professional
activities
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
institution
.
Um
dem
Markt
gegenüber
eine
angemessene
Transparenz
ihrer
Vergütungsstrukturen
und
damit
verbundenen
Risiken
zu
gewährleisten
,
sollten
Kreditinstitute
und
Wertpapierfirmen
ihre
Vergütungspolitik
und
--
praxis
für
all
die
Mitarbeiter
offenlegen
,
deren
berufliche
Tätigkeiten
sich
wesentlich
auf
das
Risikoprofil
des
Instituts
auswirken
.
ECB v1
Such
application
should
ensure
that
significant
and
less
significant
institutions
associated
in
the
same
network
are
treated
in
a
consistent
way.
Eine
derartige
Anwendung
soll
sicherstellen,
dass
bedeutende
und
weniger
bedeutende
Institute,
die
demselben
Verbund
angeschlossen
sind,
einheitlich
behandelt
werden.
DGT v2019
Broader
reforms
to
the
financial
framework
focussed
on
prevention
can
be
expected
to
diminish
the
probability
and
severity
of
bank
failure,
and
more
efficient
procedures
leading
to
earlier
intervention
and
effective
resolution
measures
should
reduce
the
cost
of
any
measures
taken
and
mitigate
the
implicit
guarantees
associated
with
institutions
deemed
‘too
big
to
fail’.
Größere
Reformen
des
Finanzrahmens,
die
sich
auf
die
Vorbeugung
stützen,
dürften
die
Wahrscheinlichkeit
und
die
Tragweite
von
Bankeninsolvenzen
verringern,
so
wie
auch
effizientere
Verfahren
für
frühere
Interventionen
und
wirksame
Sanierungsmaßnahmen
die
Kosten
etwaiger
Maßnahmen
senken
und
die
impliziten
Garantien
bei
Instituten,
die
als
für
einen
Konkurs
zu
groß
("too-big-to-fail")
angesehen
wurden,
mindern
dürften.
TildeMODEL v2018
Institutions
shall
regularly
assess
the
likelihood
and
potential
volume
of
liquidity
outflows
during
the
next
30
days
as
far
as
products
or
services
are
concerned,
which
are
not
captured
in
Articles
410
to
412
and
which
these
institutions
offer
or
sponsor
or
which
potential
purchasers
would
consider
to
be
associated
with
these
institutions,
including
any
contractual
arrangements
such
as
other
off
balance
sheet
and
contingent
funding
obligations.
Die
Institute
bewerten
regelmäßig
die
Wahrscheinlichkeit
und
den
potenziellen
Umfang
von
Liquiditätsabflüssen
innerhalb
der
nächsten
30
Tage
im
Hinblick
auf
Produkte
oder
Dienstleistungen,
die
nicht
unter
die
Artikel
410
bis
412
fallen
und
die
diese
Institute
anbieten
oder
deren
Sponsor
sie
sind
oder
die
potenzielle
Käufer
als
mit
diesen
Instituten
in
Verbindung
stehend
betrachten
würden,
einschließlich
aller
vertraglichen
Vereinbarungen,
z.
B.
andere
außerbilanzielle
und
eventuelle
finanzielle
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
adequate
transparency
to
the
market
of
their
remuneration
structures
and
the
associated
risk,
credit
institutions
and
investments
firms
should
disclose
detailed
information
on
their
remuneration
policies,
practices
and,
for
reasons
of
confidentiality,
aggregated
amounts
for
those
members
of
staff
whose
professional
activities
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
credit
institution
or
investment
firm.
Um
dem
Markt
gegenüber
eine
angemessene
Transparenz
ihrer
Vergütungsstrukturen
und
damit
verbundenen
Risiken
zu
gewährleisten,
sollten
Kreditinstitute
und
Wertpapierfirmen
ihre
Vergütungspolitik
und
-praxis
sowie
die
aus
Vertraulichkeitsgründen
aggregierten
Vergütungssummen
für
alle
Mitarbeiter,
deren
berufliche
Tätigkeiten
sich
wesentlich
auf
das
Risikoprofil
des
Kreditinstituts
bzw.
der
Wertpapierfirma
auswirken,
detailliert
offenlegen.
DGT v2019
The
Basel
III
framework
is
expected
to
significantly
increase
the
own
fund
requirements
associated
with
institutions'
OTC
derivatives
and
securities
financing
transactions
and
to
create
important
incentives
for
institutions
to
use
CCPs.
Die
Basel-III-Rahmenregelung
wird
die
Eigenmittelanforderungen
für
OTC-Derivate
und
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte
von
Instituten
voraussichtlich
deutlich
verschärfen
und
für
diese
starke
Anreize
schaffen,
zentrale
Gegenparteien
in
Anspruch
zu
nehmen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
adequate
transparency
to
the
market
of
their
remuneration
structures
and
the
associated
risk,
institutions
should
disclose
detailed
information
on
their
remuneration
policies,
practices
and,
for
reasons
of
confidentiality,
aggregated
amounts
for
those
members
of
staff
whose
professional
activities
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
institution.
Um
dem
Markt
gegenüber
eine
angemessene
Transparenz
ihrer
Vergütungsstrukturen
und
den
damit
verbundenen
Risiken
zu
gewährleisten,
sollten
Institute
ihre
Vergütungspolitik
und
-praxis
sowie
die
aus
Vertraulichkeitsgründen
aggregierten
Vergütungssummen
für
alle
Beschäftigten,
deren
berufliche
Tätigkeiten
sich
wesentlich
auf
das
Risikoprofil
des
Instituts
auswirken,
detailliert
offenlegen.
DGT v2019
In
the
autumn,
single
national
contact
points
on
energy
issues
should
be
established
in
the
ministries
of
defence
and/or
associated
institutions.
Im
Herbst
sollten
nationale
Anlaufstellen
für
Energiefragen
bei
den
Verteidigungsministerien
und/oder
einschlägigen
Stellen
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018