Translation of "Assistance in this matter" in German
I
would
like
to
thank
Parliament
for
its
assistance
in
this
matter.
Ich
möchte
dem
Parlament
für
seine
Unterstützung
in
dieser
Sache
danken.
Europarl v8
Your
assistance
in
this
matter
would
be
greatly
appreciated.
Wir
wären
Ihnen
für
Ihre
Hilfe
in
dieser
Angelegenheit
sehr
dankbar.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
may,
Emperor,
offer
the
Senate's
assistance
in
this
matter?
Mein
Kaiser,
dürfte
ich
dafür
die
Hilfe
des
Senats
anbieten?
OpenSubtitles v2018
The
development
partners
should
provide
assistance
in
this
matter;
Die
Entwicklungspartner
sollen
in
dieser
Angelegenheit
Hilfe
bereitstellen;
MultiUN v1
We
will
highly
appreciate
your
assistance
in
this
matter.
Wir
schätzen
ihre
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
I
would
be
extremely
grateful
for
any
assistance
in
this
matter.
Ich
wäre
für
jede
Hilfe
in
dieser
Angelegenheit
außerordentlich
dankbar.
ParaCrawl v7.1
We
ask
for
assistance
in
this
matter
from
the
international
community.
Wir
bitten
die
internationale
Gemeinschaft
um
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
thank
you
for
your
assistance
in
this
matter
and
apologize
for
any
inconvenience.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
und
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
I'm
sorry,
sir,
but
I
am
unable
to
be
of
assistance
in
this
matter.
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
kann
Ihnen
bei
dieser
Frage
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
sir,
but
I'm
unable
to
be
of
assistance
in
this
matter.
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
kann
Ihnen
bei
dieser
Frage
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
If
you
need
assistance
in
this
matter,
please
feel
free
to
contact
us.
Sollten
Sie
dennoch
Hilfe
in
dieser
Sachlage
benötigen,
können
Sie
sich
gerne
an
uns
wenden.
CCAligned v1
While
I
am
very
grateful
for
the
interest,
concern
and
assistance
shown
in
this
matter
by
the
Turkish
ambassador
to
the
EU,
Mr
Oguz
Demiralp,
I
would
welcome
the
support
of
the
President
of
Parliament
in
sending
a
letter
to
the
Turkish
judicial
authorities
seeking
assurances
that
the
legal
proceedings
will
go
ahead
with
no
further
delay.
Während
ich
dem
türkischen
Botschafter
bei
der
EU,
Herrn
Oguz
Demiralp
für
sein
Interesse,
seine
Teilnahme
und
seine
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit
ausgesprochen
dankbar
bin,
würde
ich
die
Unterstützung
des
Parlamentspräsidenten
in
Form
eines
Schreibens
an
die
türkischen
Gerichtsbehörden
begrüßen,
in
dem
um
eine
Zusicherung
gebeten
wird,
dass
das
Verfahren
ohne
weitere
Verzögerungen
fortgesetzt
wird.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
services
of
Parliament
and
the
Commission,
which
gave
me
a
great
deal
of
assistance
in
this
matter.
Mein
Dank
gilt
ebenfalls
den
Dienststellen
des
Parlaments
und
der
Kommission,
die
mir
in
dieser
Angelegenheit
sehr
behilflich
waren.
Europarl v8
Your
Committee
on
Transport
has
adopted
all
seven
proposals,
and
I
must
pay
tribute
to
Parliament,
which
has
provided
me
with
much
assistance
in
this
matter.
Ihr
Verkehrsausschuss
hat
die
sieben
Vorschläge
verabschiedet,
und
ich
bin
dem
Parlament
für
seine
große
Unterstützung
in
dieser
Sache
sehr
dankbar.
Europarl v8
It
thus
welcomes
the
measures
proposed
under
the
section
on
European
Union
Masters
Courses
with
regard
to
linguistic
preparation
of
students
and
assistance
in
this
matter.
Deshalb
befürwortet
der
Ausschuss
die
im
Rahmen
der
EU-Masterstudiengänge
vorgesehenen
Maßnahmen,
die
auf
die
sprachliche
Vorbereitung
und
Unterstützung
der
Studierenden
abzielen.
TildeMODEL v2018
We
should
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
services
of
DG
XIV
and
in
particular
the
cabinet
of
Vice-President
Marin
for
their
generous
assistance
in
this
matter.
Wir
danken
in
diesem
Zusammenhang
den
Dienststellen
der
GD
XIV
und
vor
allem
dem
Kabinett
des
Vizepräsidenten,
Herrn
MARIN,
für
die
uns
freundlicherweise
gewährte
Unterstützung.
EUbookshop v2
I
should
like
to
thank
the
President
of
European
Political
Cooperation,
which
is
represented
in
Rangoon
by
the
French
Ambassador,
for
the
assistance
given
in
this
matter.
Ich
möchte
dem
Vorsitzenden
der
Europäischen
Politischen
Zusammenarbeit,
der
in
Rangún
durch
den
Botschafter
Frankreichs
vertreten
ist,
für
die
in
diesem
Punkte
geleistete
Hilfe
danken.
EUbookshop v2
The
chairman
of
the
Supervisory
Board
was
provided
with
technical
and
administrative
assistance
in
this
matter,
mainly
by
the
Company’s
head
of
human
resources
and
the
head
of
the
corporate
office.
Daneben
wurde
der
Aufsichtsratsvorsitzende
insbesondere
durch
die
Leiterin
der
Personalabteilung
des
Unternehmens
sowie
den
Leiter
des
Corporate
Office
fachlich
und
administrativ
unterstützt,
die
bei
dieser
Aufgabe
durch
den
Vorstand
von
ihren
sonstigen
Berichtspflichten
an
Mitglieder
des
Vorstands
befreit
waren.
ParaCrawl v7.1