Translation of "Asking for trouble" in German
In
today’s
frothy
markets,
that’s
asking
for
trouble.
In
den
heutigen,
überhitzenden
Märkten
heißt
das,
die
Probleme
herauszufordern.
News-Commentary v14
I
think
I'm
asking
for
trouble.
Ich
denke,
ich
will
mir
Ärger
einhandeln.
OpenSubtitles v2018
I
still
say
we're
asking
for
trouble!
Ich
sage
immer
noch,
wir
handeln
uns
Ärger
ein!
OpenSubtitles v2018
That's
just
asking
for
trouble.
Das
wird
uns
nur
Ärger
einhandeln.
OpenSubtitles v2018
But
if
you're
gonna
put
a
baby
in
a
manger,
you're
asking
for
trouble.
Aber
wer
ein
Baby
in
einen
Stall
legt,
schafft
halt
Probleme.
OpenSubtitles v2018
In
my
experience,
that's
just
asking
for
trouble.
Meiner
Erfahrung
nach
bedeutet
das
nur
Ärger.
OpenSubtitles v2018
I
think
straying
from
the
path
is
asking
for
trouble.
Ich
denke,
vom
Weg
abzuweichen
ist
wie
Probleme
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
I
just
think
maybe
we'd
be
asking
for
trouble,
rushing
back
into
things.
Aber
ich
befürchte...
wir
beschwören
ein
Unglück
herauf,
wenn
wir
weitergehen.
OpenSubtitles v2018