Translation of "Asking for trouble" in German

In today’s frothy markets, that’s asking for trouble.
In den heutigen, überhitzenden Märkten heißt das, die Probleme herauszufordern.
News-Commentary v14

I think I'm asking for trouble.
Ich denke, ich will mir Ärger einhandeln.
OpenSubtitles v2018

I still say we're asking for trouble!
Ich sage immer noch, wir handeln uns Ärger ein!
OpenSubtitles v2018

That's just asking for trouble.
Das wird uns nur Ärger einhandeln.
OpenSubtitles v2018

But if you're gonna put a baby in a manger, you're asking for trouble.
Aber wer ein Baby in einen Stall legt, schafft halt Probleme.
OpenSubtitles v2018

In my experience, that's just asking for trouble.
Meiner Erfahrung nach bedeutet das nur Ärger.
OpenSubtitles v2018

I think straying from the path is asking for trouble.
Ich denke, vom Weg abzuweichen ist wie Probleme zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

I just think maybe we'd be asking for trouble, rushing back into things.
Aber ich befürchte... wir beschwören ein Unglück herauf, wenn wir weitergehen.
OpenSubtitles v2018