Translation of "As of signing" in German

This set of measures was implemented as of the signing of the framework agreement, on 7 April 2003.
Sämtliche Maßnahmen wurden unmittelbar nach der Unterzeichnung des Rahmenvertrags am 7. April 2003 umgesetzt.
DGT v2019

Over recent months, there have been several encouraging signs such as the signing of two UN conventions on economic, social and cultural rights and on civil and political rights, the fact that there has been indirect contact with representatives of the Tibetan people, the Taiwanese representative's visit to Peking, the freeing of political prisoners, the troika's visit to Tibet, the fact that Mary Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, visited Beijing, and the public dialogue between the United States and Jiang Zemin which took place on Chinese television.
Es gab in letzter Zeit aber auch ermutigende Signale, so die Unterzeichnung zweier UNO-Konventionen über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie über bürgerliche und politische Rechte, die Aufnahme indirekter Kontakte zu Vertretern des tibetischen Volkes, den Besuch eines Vertreters Taiwans in Peking, die Freilassung politischer Gefangener, den Besuch der Troika in Tibet, die Reise der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte Mary Robinson nach Peking oder den öffentlichen Dialog des Präsidenten der Vereinigten Staaten und Jiang Zemin im chinesischen Fernsehen.
Europarl v8

I voted in favour of this resolution and I must reiterate that EU-US cooperation in the fight against terrorism, in the same way as the signing of a specific agreement between the EU and US in this area, is of crucial importance.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt und möchte noch einmal hervorheben, dass die Zusammenarbeit von EU und USA im Kampf gegen den Terrorismus auf gleiche Weise wie die Unterzeichnung eines speziellen Abkommens zwischen der EU und den USA auf diesem Gebiet von äußerster Wichtigkeit ist.
Europarl v8

I believe that it is also important that we who belong to the European Parliament, being desirous of building up still further our cooperation with the Lebanese Parliament, should indicate that the abolition of the death penalty, the ratification of the United Nations Convention against Torture, as well as the signing of the ICC's Rome Statute, will have a major part to play in moving this development further forward.
Ich meine, dass es auch wichtig ist, dass wir vom Europäischen Parlament in einer Zusammenarbeit mit dem libanesischen Parlament, die wir weiter ausbauen wollen, Hinweise geben, dass die Abschaffung der Todesstrafe, die Ratifikation der Konvention der Vereinten Nationen gegen Folter wie auch die Unterzeichnung des Römischen Statuts des ICC von großer Bedeutung sind, um diese Entwicklung weiter voranzutreiben.
Europarl v8

This approach captures the aggregated incremental profits that accrue to the airport as a result of signing the ASA, as well as the benefits of advertising through the AMS agreement.
Ryanair hebt den Wert der den Flughäfen erbrachten Dienstleistungen der AMS hervor und vertritt die Meinung, dass der den Flughäfen aus dem Abschluss von Verträgen mit AMS erwachsende Nutzen seriös quantifizierbar sei.
DGT v2019

Cofinancing and current procedures such as the signing of contracts between Member States and national organisations submitting proposals mean that the role of professional organisations at European level is reduced to a minimum, while these organisations would be best placed to draw up and implement programmes that have a genuine European dimension.
Die Kofinanzierung und die derzeit geltenden Verfahren, wie der Abschluss vertraglicher Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und den vorschlagenden nationalen Verbänden, führen dazu, dass die Branchenverbände auf europäischer Ebene nur eine geringe Rolle spielen, wo sie doch am ehesten für die Ausarbeitung und Umsetzung von Programmen mit echter europäischer Dimension in Frage kämen.
TildeMODEL v2018

Pictures of the award ceremeny with Gro Harlem Brundtland and David Byrne as well as of the signing ceremony will be available at:
Bilder von der feierlichen Verleihung der Auszeichnung mit Gro Harlem Brundtland und David Byrne sowie von der Unterzeichnungszeremonie sind abrufbar von:
TildeMODEL v2018

Although it is important to facilitate cooperation between states on the safety regime in cross-frontier tunnels, specific measures can be added without however going as far as the signing of a protocol.
Wenn die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Sicherheitsmanagements von Tunneln erleichtert werden soll, ist die Einführung besonderer Maßnahmen denkbar, die allerdings nicht gleich die Unterzeichnung eines Protokolls beinhalten müssen.
TildeMODEL v2018

As for Ukraine, recent gestures of solidarity, such as the signing of an association agreement, are unlikely to develop into anything substantial in the foreseeable future.
Im Fall der Ukraine ist es unwahrscheinlich, dass die aktuellen Solidaritätsbekundungen wie die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens in absehbarer Zukunft zu konkreten Ergebnissen führen.
News-Commentary v14

His Anfield career didn't last much longer, as the signing of Kevin Keegan pushed him aside, and he managed only a handful of appearances in 1971/72.
Nach der Verpflichtung von Kevin Keegan machte Evans allerdings in der Runde 1971/72 nur noch wenige Spiele, so dass er den Verein schließlich 1972 nach 111 Pflichtspieleinsätzen verließ.
Wikipedia v1.0

But for that to happen, it is necessary - and this is the first point which the Italian presidency wishes to stress - for the Conference to be regarded not as merely fulfilling an obligation entered into as a result of signing the Maastricht Treaty but as a key point in determining the future shape of the Union.
Die Zulässigkeit solcher Zuwendungen ist bereits ­zu Recht­ durch das Straf­, Zivil­ und Steuenecht der Mitgliedsstaaten und durch die für europäische Beamte geltenden Vorschriften stark eingeschränkt.
EUbookshop v2

With regard to China’s human rights record, the Council on 22 January acknowledged positivesteps such as the signing of the UN covenants,visits by the UN Working Group on Arbitrary Detention and the rapporteuron religious intolerance, signing of a memorandum of understanding with the Office of the High Commissionerfor Human Rights, readiness to move forward onquestions relating to detention, the legal systemand the range of criminal sanctions, initial reforms of the penal code and of the code of criminal procedure.
Was die Menschenrechtssituation in Chinaanbe-langt, so hat der Rat am 22. Januar die positiven Entwicklungen anerkannt, wie die Unterzeichnung der VN-Pakte, Besuche der VN–Arbeitsgrup-pe zur Problematik der willkürlichen Inhaftierung und des Berichterstatters zum Thema religiöse Intoleranz, die Unterzeichnung der Vereinbarung mit dem Hohen Kommissariat für Menschenrechte, die Bereitschaft zur Neuorientierung in Fragen der Inhaftierung, des Justizwesens sowie des Strafenkatalogs sowie eine erste Reform des Strafgesetzbuches und der Strafprozessordnung.
EUbookshop v2

It welcomed the Soviet authorities' intention to intensify their reliance on market mechanisms and to inte­grate their economy into the multilateral trade and payments system, as well as the signing of the Special Association agreement between the USSR and the IMF as a step toward membership.
Der Ausschuß begrüßt die Absicht der sowjetischen Behörden, ihre Unterstützung für die Marktmechanismen auszuweiten und ihre Wirtschaft in den Welthandel und das multilaterale Zahlungssystem zu integrieren, sowie die Unterzeichnung der Urkunde über die As soziierung der UdSSR mit dem IWF als Vor stufe eines späteren Beitritts.
EUbookshop v2

This meeting and the talks which took place previ­ously between Jordanian and Israeli representatives in the Middle East region itself, as well as the signing of the declaration in Washington, represent another important breakthrough in the peace process.
Dieses Treffen, die vorausgegangenen Gespräche zwischen Vertretern Jordaniens und Israels in der Nahostregion sowie die Unterzeichnung der Erklärung in Washington stellen einen weiteren wichtigen Durch bruch im Friedensprozeß dar.
EUbookshop v2

Clariant, a world leader in specialty chemicals, today announced an updated strategy and financial outlook as well as the signing of a Memorandum of Understanding with SABIC on a significant collaboration opportunity between the two companies in the area of high performance materials.
Muttenz, 18. September 2018 – Clariant, ein weltweit führendes Unternehmen der Spezialchemie, kündigte heute eine aktualisierte Strategie und einen aktualisierten Finanzausblick sowie die Unterzeichnung einer Absichtserklärung mit SABIC über eine bedeutende Möglichkeit der Zusammenarbeit zwischen beiden Unternehmen im Bereich High Performance Materials an.
ParaCrawl v7.1

The Venezuelan government has also adopted a series of measures and programs to activate the country’s tourism, such as the signing of a tourism agreement and another involving the exemption of visas between Venezuela and Brazil, as well as the existing projects in view of increasing aerial connections between the two.
Die venezolanische Regierung hat auch eine Reihe von Maßnahmen und Projekten durchgeführt, um die touristischen Aktivitäten im Land zu fördern, wie die Unterzeichnung eines Tourismusabkommens und eines weiteren über die Abschaffung der Visapflicht zwischen Venezuela und Brasilien, sowie die bereits bestehenden Projekte für die Erweiterung der Gebietsverbindungen zwischen beiden Ländern.
ParaCrawl v7.1

Muttenz, September 18, 2018 – Clariant, a world leader in specialty chemicals, today announced an updated strategy and financial outlook as well as the signing of a Memorandum of Understanding with SABIC on a significant collaboration opportunity between the two companies in the area of high performance materials.
Muttenz, 18. September 2018 – Clariant, ein weltweit führendes Unternehmen der Spezialchemie, kündigte heute eine aktualisierte Strategie und einen aktualisierten Finanzausblick sowie die Unterzeichnung einer Absichtserklärung mit SABIC über eine bedeutende Möglichkeit der Zusammenarbeit zwischen beiden Unternehmen im Bereich High Performance Materials an.
ParaCrawl v7.1

The long-term objectives of such a development policy are sufficient food and a social network for the population of the developing countries as well as the signing of non-aggression pacts which make the purchase of more expensive armament goods unnecessary.
Fernziele einer solchen Entwicklungspolitik sind ausreichende Ernährung und ein soziales Netz für die Bevölkerung der Entwicklungsländer sowie die Unterzeichnung von Nichtangriffspakten, die den Einkauf teurer Rüstungsgüter unnötig machen.
ParaCrawl v7.1