Translation of "As leverage" in German

Belarus’s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage.
Weißrusslands Vertrauen auf billige Energielieferungen aus Russland könnte ebenso als Druckmittel dienen.
News-Commentary v14

As leverage against John, your father, that he would stop to harvest.
Als Druckmittel gegen Johan, deinen Vater, damit er das Abholzen beendet.
OpenSubtitles v2018

Her lawyer's trying to use me as leverage?
Ihr Anwalt verwendet mich als Druckmittel?
OpenSubtitles v2018

Ruan raised the cash, using the family name as leverage.
Ruan trieb das Geld auf, mit seinem Namen als Druckmittel.
OpenSubtitles v2018

The people who took your kids are using them as leverage.
Die Menschen, die Ihre Kinder entführt haben, benutzen sie als Druckmittel.
OpenSubtitles v2018

No, they will use him as leverage.
Nein, sie werden ihn als Druckmittel benutzen.
OpenSubtitles v2018

We might need you as leverage.
Wir brauchen dich vielleicht als Druckmittel.
OpenSubtitles v2018

Kenya is not the only one being used as strategic leverage.
Kenya ist nicht die einzige, die als Druckmittel eingesetzt wird.
OpenSubtitles v2018

The Republicans will just use it as leverage.
Die Republikaner werden es als Druckmittel ausnutzen.
OpenSubtitles v2018

I know you guys are gonna use us as leverage, And pretty rich girl?
Ich weiß, ihr benutzt uns als Druckmittel und ein reiches Mädchen?
OpenSubtitles v2018

If I get some dirt, you can use it as leverage.
Wenn ich etwas schmutziges herausbekomme, kannst du es als Druckmittel benutzen.
OpenSubtitles v2018

So if we grab her, we can use her as leverage.
Wenn wir sie uns schnappen, haben wir ein Druckmittel.
OpenSubtitles v2018

Though it was deeply unfair of you to use our marriage as leverage.
Doch es war unfair von dir, unsere Ehe als Druckmittel zu verwenden.
OpenSubtitles v2018

Use me as leverage to get to Reddington.
Um mich als Druckmittel gegen Reddington einzusetzen.
OpenSubtitles v2018