Translation of "As leverage" in German
Belarus’s
reliance
on
cheap
energy
supplies
from
Russia
could
also
be
used
as
leverage.
Weißrusslands
Vertrauen
auf
billige
Energielieferungen
aus
Russland
könnte
ebenso
als
Druckmittel
dienen.
News-Commentary v14
As
leverage
against
John,
your
father,
that
he
would
stop
to
harvest.
Als
Druckmittel
gegen
Johan,
deinen
Vater,
damit
er
das
Abholzen
beendet.
OpenSubtitles v2018
Her
lawyer's
trying
to
use
me
as
leverage?
Ihr
Anwalt
verwendet
mich
als
Druckmittel?
OpenSubtitles v2018
Ruan
raised
the
cash,
using
the
family
name
as
leverage.
Ruan
trieb
das
Geld
auf,
mit
seinem
Namen
als
Druckmittel.
OpenSubtitles v2018
The
people
who
took
your
kids
are
using
them
as
leverage.
Die
Menschen,
die
Ihre
Kinder
entführt
haben,
benutzen
sie
als
Druckmittel.
OpenSubtitles v2018
No,
they
will
use
him
as
leverage.
Nein,
sie
werden
ihn
als
Druckmittel
benutzen.
OpenSubtitles v2018
We
might
need
you
as
leverage.
Wir
brauchen
dich
vielleicht
als
Druckmittel.
OpenSubtitles v2018
Kenya
is
not
the
only
one
being
used
as
strategic
leverage.
Kenya
ist
nicht
die
einzige,
die
als
Druckmittel
eingesetzt
wird.
OpenSubtitles v2018
The
Republicans
will
just
use
it
as
leverage.
Die
Republikaner
werden
es
als
Druckmittel
ausnutzen.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
guys
are
gonna
use
us
as
leverage,
And
pretty
rich
girl?
Ich
weiß,
ihr
benutzt
uns
als
Druckmittel
und
ein
reiches
Mädchen?
OpenSubtitles v2018
If
I
get
some
dirt,
you
can
use
it
as
leverage.
Wenn
ich
etwas
schmutziges
herausbekomme,
kannst
du
es
als
Druckmittel
benutzen.
OpenSubtitles v2018
So
if
we
grab
her,
we
can
use
her
as
leverage.
Wenn
wir
sie
uns
schnappen,
haben
wir
ein
Druckmittel.
OpenSubtitles v2018
Though
it
was
deeply
unfair
of
you
to
use
our
marriage
as
leverage.
Doch
es
war
unfair
von
dir,
unsere
Ehe
als
Druckmittel
zu
verwenden.
OpenSubtitles v2018
Use
me
as
leverage
to
get
to
Reddington.
Um
mich
als
Druckmittel
gegen
Reddington
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018