Translation of "As distinguished from" in German
As
distinguished
from
the
third
embodiment
(see
FIG.
Im
Unterschied
zum
dritten
Ausführungsbeispiel
(siehe
etwa
Fig.
EuroPat v2
Above
these,
the
taste
of
the
skin,
as
distinguished
from
the
dwelling.
Über
diesen
unterscheidet
sich
der
Geschmack
der
Haut
von
der
Wohnung.
ParaCrawl v7.1
This
led
to
the
vegetarian
diet
as
contra
distinguished
from
the
non-vegetarian
diet.
Dies
führte
zur
vegetarischen
Ernährung
im
krassen
Gegensatz
zur
nichtvegetarischen
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
As
distinguished
from
the
processes
of
nature,
a
revolution
is
made
by
human
beings
and
through
human
beings.
Zum
Unterschied
von
den
naturgeschichtlichen
Prozessen
wird
die
Revolution
von
Menschen
und
durch
Menschen
verwirklicht.
ParaCrawl v7.1
The
treatment
accorded
Russia
by
her
sister
nations
in
the
months
to
come
will
be
the
acid
test
of
their
good
will,
of
their
comprehension
of
her
needs
as
distinguished
from
their
own
interests,
and
of
their
intelligent
and
unselfish
sympathy.
Die
Russland
von
seinen
Schwesternationen
in
den
nächsten
Monaten
gewährte
Behandlung
wird
der
Prüfstein
ihres
guten
Willens,
ihres
Verständnisses
für
seine
Bedürfnisse
im
Unterschied
zu
ihren
eigenen
Interessen
und
ihres
verständigen
und
selbstlosen
Mitgefühls
sein.
Wikipedia v1.0
The
Panel's
determination
in
paragraph
7.437
of
its
report
does
not
preclude
a
conclusion
of
a
causal
relationship
between
subsidised
imports
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry,
but
added
that
a
satisfactory
explanation
of
the
nature
and
extent
of
the
injurious
effects
of
those
other
factors,
preferably
with
quantitative
analysis,
as
distinguished
from
the
effects
of
the
subsidised
imports,
is
required.
Die
Feststellung
des
Panels
unter
Nummer
7.437
seines
Berichts
schließt
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
subventionierten
Einfuhren
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
aus,
sondern
besagt
vielmehr,
dass
Art
und
Umfang
der
schädigenden
Auswirkungen
dieser
anderen
Faktoren
hinreichend
und
vorzugsweise
anhand
einer
quantitativen
Analyse
darzulegen
und
von
den
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
abzugrenzen
sind.
DGT v2019
As
distinguished
from
a
dream,
which
is
mere
sorting
and
cataloging
of
the
day's
events
by
the
subconscious.
Im
Unterschied
zu
einem
Traum,
bei
dem
es
lediglich
um
das
Sortieren
und
Katalogisieren
der
Tagesgeschehnisse
durch
das
Unterbewusstsein
geht.
OpenSubtitles v2018
However,
these
are
"address
translation"
schemes
and
are
pertinent
to
memories
which
operate
in
an
addressed
random
access
mode
as
distinguished
from
the
serial
mode
of
charge-coupled
devices.
Hierbei
handelt
es
sich
jedoch
um
Adreßübersetzungsschemata
für
Speicher,
die
beliebig
adressiert
werden
können,
im
Gegensatz
zum
seriellen
Betrieb
der
Ladungskopplungsspeicher.
EuroPat v2
This
was
“practical
Zionism,”
as
distinguished
from
the
“political
Zionism”
of
Herzl.
Nordau
vertrat
–
im
Gegensatz
zu
den
„praktischen“
Zionisten
–
den
„politischen
Zionismus“
ebenso
vehement
wie
Herzl
selbst.
WikiMatrix v1
However,
these
are
"address
translation"
schemes
and
are
pertinent
to
memories
which
operate
in
an
addressed
random
access
mode
as
distinguished
from
the
serial
mode
of
charge-coupled
devices.
Furthermore,
these
schemes
present
all
of
the
disadvantages
of
cost
and
complexity
involved
in
the
additional
logic
required
for
the
address
translation
from
the
addresses
of
bad
bits
to
the
addresses
of
good
bits.
Hierbei
haldelt
es
sich
jedoch
um
Adreßübersetzungsschemata
für
Speicher,
die
beliebig
adressiert
werden
können,
im
Gegensatz
zum
seriellen
Betrieb
der
Ladungskopplungsspeicher,
Außerdem
bringen
die
Schemata
alle
Nachteile
der
Kosten
und
Komplexität
mit
sich,
die
mit
zusätzlicher
Logikschaltung
für
die
Adreßübersetzung
von
den
Adressen
der
fehlerhaften
Bits
auf
die
Adressen
guter
Bits
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
method
of
the
invention
permits
a
non-destructive
analysis,
as
distinguished
from
methods
of
mass-spectroscopy
and
micro-plasma
probes;
additionally,
the
method
can
be
used
for
a
large
number
of
substances,
using
various
spectroscopic
detection
techniques,
depending
upon
the
specific
application.
Das
Verfahren
erlaubt
eine
zerstörungsfreie
Analyse,
im
Gegensatz
zu
massenspektroskopischen
Methoden
und
Mikroplasma-Sonden
und
ist
auf
eine
Vielzahl
von
Stoffen
anwendbar,
da
unterschiedliche
und
auf
den
Anwendungsfall
bezogene
spektroskopische
Nachweismethoden
benutzt
werden
können.
EuroPat v2
3)
Detailed
inspection
of
the
list
of
occupations
included,
and
not
included,
in
the
Integrated
Training
Scheme
reveals
its
impact
on
the
building
industry
(as
distinguished
from
civil
engineering)
and
on
the
small
firms
—
which
is
what
this
project
is
particularly
interested
in.
Eine
detaillierte
Prüfung
der
in
das
integrierte
Ausbildungssystem
hineingenommenen
und
der
ausgeschlossenen
Berufe
zeigt
dessen
Bedeutung
für
die
Bauwirtschaft
(im
Gegensatz
zum
Tiefbau)
und
für
kleinere
Betriebe,
um
die
es
in
dieser
Untersuchung
besonders
geht.
EUbookshop v2
Although
transverse
forces
acting
on
the
portal
are
reduced
by
this
drive
technique,
as
compared
with
a
one-sided
drive,
they
are
not
completely
eliminated
since
the
center
of
gravity,
as
distinguished
from
the
point
of
application
of
the
drive
on
the
portal,
is
shifted
as
a
function
of
y-axis
position
of
the
transverse
carriage.
Durch
diese
Art
des
Antriebs
werden
zwar
die
auf
das
Portal
einwirkenden
Querkräfte
im
Vergleich
zum
einseitigem
Antrieb
verringert,
aber
nicht
völlig
beseitigt,
da
sich
der
Schwerpunkt
im
Gegensatz
zum
Angriffspunkt
des
Antriebs
am
Portal
je
nach
Stellung
des
Querschlittens
verlagert.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
present
invention,
which
are
in
the
form
of
monomers
or
oligomers
(i.e.,
monomers
which
are
linked
by
an
at
least
bifunctionally
reacting
intermediate
member,
such
as
monomers
reacted
with
a
diisocyanate
and
still
containing
free
hydroxyl
groups)
differ
from
most
of
the
known
prior
art
compounds,
in
that
they
have
at
least
two
acryloyl
or
methacryloyl
groups
and
at
least
one
perfluoroalkyl
group
in
the
molecule.
As
distinguished
from
the
2-(2'-perfluorohexyl-ethyl-1')-1,3-propanediol-diacrylate
described
in
U.S.
Pat.
No.
3,910,187,
the
perfluoroalkyl
group
is
linked
to
the
molecular
radical
through
a
functional
group--as
defined
above--and
not
exclusively
through
an
alkylene
group.
Die
als
Monomere
oder
Oligomere
(d.
h.
über
ein
mindestens
bifunktionell
reagierendes
Zwischenglied
verknüpfte
Monomere
wie
mit
einem
Diisocyanat
zur
Reaktion
gebrachte,
noch
freie
Hydroxylgruppen
enthaltende
Monomere)
vorliegenden
erfindungsgemäßen
Verbindungen
unterscheiden
sich
von
den
meisten
der
bekannten
Verbindungen
des
Standes
der
Technik
dadurch,
daß
sie
im
Molekül
mindestens
zwei
Acryloyl-
oder
Methacryloylgruppen
und
mindestens
eine
Perfluoralkylgruppe
aufweisen
und
von
dem
aus
der
US-A
3
910
187
bekannten
2-(2'-Perfluorhexyl-ethyl-T)-
1,3-propandiol-diacrylat
dadurch,
daß
die
Perfluoralkylgruppe
nicht
ausschließlich
über
eine
Alkylengruppe
an
den
Molekülrest
gebunden
ist,
sondern
-
wie
vorstehend
definiert
-
über
eine
funktionelle
Gruppe.
EuroPat v2
As
distinguished
from
the
prior
art,
in
the
diaphragm
pump
of
the
invention
the
diaphragm
is
formed
as
a
multi-layer
sandwich
diaphragm,
the
individual
layers
or
plies
of
which
are
clamped
in
the
edge
region,
not
separately,
but
jointly,
between
the
pump
body
and
pump
cover.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Membranpumpe
ist
im
Unterschied
zum
Stand
der
Technik
die
Membran
als
mehrschichtige
Sandwichmembran
ausgestaltet,
deren
einzelne
Schichten
bzw.
Membranlagen
im
Randbereich
nicht
gesondert,
sondern
gemeinsam
zwischen
Pumpenkörper
und
Pumpendeckel
eingespannt
sind.
EuroPat v2