Translation of "As contained in" in German

We are seeking a level playing field in the sanctions provisions as contained in the proposed regulation.
Wie bemühen uns bei den Sanktionsvorschriften in der vorgeschlagenen Verordnung um gleiche Ausgangsvoraussetzungen.
Europarl v8

Therefore, the information on domestic prices, as contained in the request, was used.
Deshalb wurden die in dem Antrag enthaltenen Angaben zu den Inlandspreisen zugrunde gelegt.
DGT v2019

They are approximately twice as tough as the requirements contained in existing EU legislation.
Diese Forderungen sind etwa doppelt so streng wie die in den gegenwärtigen EU-Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Canarypox recombinants such as those contained in Purevax Rabies are known to be safe for humans.
Kanarienpocken-Rekombinanten wie in Purevax Rabies sind für den Menschen bekanntermaßen ungefährlich.
ELRC_2682 v1

The disposal part of the ban as contained in Article 35 remains unchanged.
Der in Artikel 35 enthaltene Beseitigungsaspekt des Ausfuhrverbots bleibt unverändert.
TildeMODEL v2018

However, sheets of that type are frequently contained as enclosures in mailings.
Derartige Bögen sind aber häufig bei Postsendungen als Beilage enthalten.
EuroPat v2

Minerals and vitamins such as calcium are contained in many fermented foods.
Mineralien und Vitamine wie Kalzium sind in vielen fermentierten Lebensmitteln enthalten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, inorganic acids can also function as sintering agents contained in the metal paste according to the invention.
Als in der erfindungsgemäßen Metallpaste enthaltenes Sinterhilfsmittel können ferner auch anorganische Säuren fungieren.
EuroPat v2

As accelerators they contained in addition to nitrate predominantly nitrite, nitroguanidine or hydrogen peroxide.
Sie enthielten als Beschleuniger neben Nitrat vorwiegend Nitrit, Nitroguanidin oder Wasserstoffperoxid.
EuroPat v2

As anions they contained in some cases silicon hexafluoride and small amounts of free fluoride.
Als Anionen enthielten sie teilweise Siliciumhexafluorid und geringe Mengen an freiem Fluorid.
EuroPat v2

At least three test characteristics are preferably contained as profiles in the memory.
Vorzugsweise sind mindestes drei Prüfcharakteristiken als Profile in dem Speicher enthalten.
EuroPat v2

Optionally, the element boron may be contained as follows in the alloy:
Wahlweise kann das Elemente Bor wie folgt in der Legierung enthalten sein:
EuroPat v2

Chlorophyllin is contained as dye in both components.
In beiden Komponenten ist als Farbstoff Chlorophyllin enthalten.
EuroPat v2