Translation of "As arranged" in German

Music from several of her games have been published as arranged albums and as piano scores.
Musik von mehreren ihrer Spiele wurden als arrangierte Alben und als Klavierpartituren veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

Last year more than 1000 interviews were arranged as a direct result of the event.
Letztes Jahr wurden als direktes Ergebnis der Veranstaltung rund 1000 Vorstellungsgespräche vereinbart.
TildeMODEL v2018

He is guarded, as we arranged.
Er wird bewacht, so wie Sie es anordneten.
OpenSubtitles v2018

And he hopes you'll go riding with him today as you arranged.
Und er hofft, heute mit ihnen wie abgemacht auszureiten.
OpenSubtitles v2018

You meet George tonight, just as he arranged.
Triff dich heute Abend mit George, wie er es geplant hatte.
OpenSubtitles v2018

It's all arranged as you wanted.
Es ist alles vorbereitet, wie Sie wollten.
OpenSubtitles v2018

As arranged previously, the two women exchange their clothes.
Wie zuvor verabredet, tauschen beide Frauen ihre Kleider.
OpenSubtitles v2018

On the other end section of the iron core is a coil 9a arranged as a measuring sensor.
Auf dem anderen Endabschnitt des Eisenkernes ist eine Spule 9a als Meßfühler angeordnet.
EuroPat v2

In the present embodiment the tube banks 16 are arranged as feedwater preheaters.
Im vorliegenden Fall sind die Rohrbündel 16 als Speisewasservorwärmer geschaltet.
EuroPat v2

In FIGS. 2 and 3, a liquid crystal cell 12 is arranged as a display screen.
In Figur 2 und 3 ist eine Flüssigkristallzelle 12 als Bildschirm angeordnet.
EuroPat v2

Advantageously, the operating member can be arranged as an interchangeable unit on the casing.
Vorteilhaft kann das Betätigungselement als austauschbare Einheit an dem Gehäuse angeordnet sein.
EuroPat v2

Naturally, the suction cups of the additional star racks are embodied and arranged as described above.
Selbstverständlich sind die Sauger der zusätzlichen Drehsterne wie oben beschrieben ausgebildet und angeordnet.
EuroPat v2

In the known cable, the light waveguides themselves are arranged as discrete light waveguides.
Die Lichtwellenleiter selbst sind bei dem bekannten Kabel als Einzel-Lichtwellenleiter angeordnet.
EuroPat v2

Such a diode arrangement may include a transistor arranged as a diode.
Eine solche Diodenanordnung kann einen als Diode geschalteten Transistor enthalten.
EuroPat v2

The different repeating structural units can also be arranged as blocks.
Die unterschiedlichen wiederkehrenden Struktureinheiten können auch als Blöcke angeordnet sein.
EuroPat v2

The coupling can be arranged as a driven plate.
Die Kupplung kann als Schwungscheibe ausgebildet sein.
EuroPat v2

The opposite guide means may be arranged as an outer parallel guide in the housing.
Die gegenüberliegende Führung kann als äußere Parallelführung im Gehäuse angeordnet sein.
EuroPat v2