Translation of "Artistic production" in German

The ZKM is a place of artistic production.
Das ZKM ist ein Ort der künstlerischen Produktion.
ParaCrawl v7.1

Recently he has resumed artistic production and exhibition activity:
In letzter Zeit hat er die künstlerische Produktion und Ausstellungstätigkeit wieder aufgenommen:
CCAligned v1

It is a site of research, of technical development and artistic production.
Es ist ein Ort der Forschung, der technischen Entwicklung und künstlerischen Produktion.
ParaCrawl v7.1

Ruthe regards von Rebay's artistic production with mixed feelings, however.
Von Rebays künstlerische Produktion betrachtet sie mit gemischten Gefühlen.
ParaCrawl v7.1

Restoration and artistic production can be undertaken in the art foundry and the photo lab.
In der Kunstgießerei und dem Fotolabor können künstlerische Produktionen oder Restaurationen ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Her research interest lies in the relationship between art infrastructures and artistic production.
Ihre Forschungsinteressen liegen zwischen künstlerischen Infrastrukturen und künstlerischer Produktion.
ParaCrawl v7.1

Bellevue functions as a temporary site for artistic production and as a stage.
Bellevue fungiert als temporäre künstlerische Produktionsstätte und als Bühne.
ParaCrawl v7.1

Her interdisciplinary practice combines artistic production, dramaturgical and curatorial approaches.
Ihre interdisziplinäre Arbeit beinhaltet sowohl künstlerische Produktion als auch dramaturgische und kuratorische Ansätze.
ParaCrawl v7.1

This discrepancy between everyday life and artistic production always exists.
Diese Diskrepanz zwischen dem alltäglichem Leben und künstlerischer Produktion gibt es immer.
ParaCrawl v7.1

Richard Mosse's works are a cross between artistic production and journalistic reportage.
Richard Mosse arbeitet an der Schnittstelle von künstlerischer Produktion und journalistischer Reportage.
ParaCrawl v7.1

But in place of these, other forms of artistic production will appear.
Aber dafür müssten andere Formen der künstlerischen Produktion an ihre Stelle erstehen.
ParaCrawl v7.1

Artistic production in the 1960s looked to New York.
Die künstlerische Produktion der 1960er Jahre blickte nach New York.
ParaCrawl v7.1

Can her artistic production be separated from these social and cultural activities?
Ist ihre eigene künstlerische Produktion denn von diesen gesellschaftlich-kulturellen Tätigkeiten getrennt zu betrachten?
ParaCrawl v7.1

What determines the quality of artistic and material production?
Was macht die Qualität von künstlerischen oder materiellen Produktionen aus?
ParaCrawl v7.1

The change in artistic production should be a part of the change in the entire society.
Die Veränderung der künstlerischen Produktion sollte Teil der Veränderung der gesamten Gesellschaft sein.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of evaluation, all the artist's artistic production will be taken into consideration.
Bei der Bewertung wird die gesamte künstlerische Produktion des Künstlers berücksichtigt.
CCAligned v1

It is somewhat different for the artistic production process.
Etwas anders verhält es sich mit der künstlerischen Produktion.
ParaCrawl v7.1

The conditions of artistic production are addressed not without an ironic calculus.
Die künstlerischen Produktionsbedingungen werden nicht ohne ironisches Kalkül thematisiert.
ParaCrawl v7.1

More than any other medium, works on paper document the processes of artistic production.
Wie kein anderes Medium dokumentieren Werke auf Papier die Prozesse künstlerischer Produktion.
ParaCrawl v7.1

The implementation of these principles can be seen in the artistic production of the group.
Die Implementierung dieser Grundregeln kann in die künstlerische Produktion der Gruppe gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

For the artistic production he headed a workshop with numerous workers.
Für die künstlerische Produktion führte er eine Werkstatt mit zahlreichen Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

Maybe it's a good definition about the artistic production of Regina.
Vielleicht ist es eine gute Definition über die künstlerische Produktion von Regina.
ParaCrawl v7.1