Translation of "Article of manufacture" in German
It
is
desirable
to
use
coloured
yarns
in
various
fields
of
article
manufacture.
Für
verschiedene
Einsatzbereiche
bei
der
Artikelherstellung
ist
es
wünschenswert,
farbige
Garne
einzusetzen.
EuroPat v2
Often
a
single
material
cannot
provide
all
the
properties
which
are
desired
of
an
article
of
manufacture.
Häufig
kann
ein
einziger
Werkstoff
nicht
alle
Eigenschaften
beitragen,
die
von
einem
Gegenstand
verlangt
werden.
EuroPat v2
The
article
of
manufacture
of
claim
13,
wherein
the
control
channel
has
a
dedicated
bandwidth
separate
from
a
data
channel.
Herstellungsartikel
nach
Anspruch
13,
wobei
der
Steuerungs-Kanal
eine
dedizierte
Bandbreite
separat
von
einem
Datenkanal
aufweist.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
the
article
of
manufacture
comprises
a
copper
alloy
or
a
nickel
alloy.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Fertigungsartikel
eine
Kupferlegierung
oder
eine
Nickellegierung
umfasst.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
the
article
of
manufacture
comprises
a
turbine
wheel
or
turbine
disk.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Fertigungsartikel
ein
Turbinenrad
oder
eine
Turbinenscheibe
umfasst.
EuroPat v2
The
article
of
manufacture
of
claim
5,
where
the
updating
the
fault
detection
parameter
comprises
at
least
one
of:
Erzeugnis
nach
Anspruch
5,
wobei
das
Aktualisieren
des
Fehlererkennungsparameters
mindestens
eines
der
Folgenden
umfasst:
EuroPat v2
It
must
be
a
definite
pattern
of
surface
ornamentation,
applied
to
an
article
of
manufacture.
Es
muss
ein
bestimmtes
Muster
Oberfläche
Verzierungen,
aufgebracht
auf
einen
Artikel
der
Herstellung.
ParaCrawl v7.1
The
prepackaged
article
of
manufacture
of
the
invention
comprises
a
shirred
tubular
casing
which
is
provided
around
its
outside
with
a
protective
covering,
and
an
annular
hollow
body
which
is
arranged
at
one
end
of
the
tubular
casing
and
which
is
surrounded
by
an
unshirred
portion
of
the
casing.
Die
vorverpackte
funktionelle
Einheit
besteht
aus
einer
gerafften
schlauchförmigen
Hülle,
die
auf
ihrer
Außenseite
mit
einer
Schützumhüllung
versehen
ist,
und
dem
ringförmigen
Hohlkörper,
der
sich
an
einem
Ende
der
schlauchförmigen
Hülle
befindet
und
von
einem
ungerafften
Hüllenteil
umgeben
ist.
EuroPat v2
The
article
of
manufacture
of
claim
5,
wherein
the
spinel
material
is
present
as
a
mixture
of
the
type
AB
2
X
4
—AX—B
2
X
3,
where
Bauteil
(1)
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Spinell
als
Mischung
im
Dreistoffsystem
der
Art
AB
2
X
4
-AX-B
2
X
3
vorliegt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
article
of
manufacture,
in
particular
a
component
of
a
gas
turbine,
having
a
base
body
and
a
thermal
barrier
coating
formed
thereon.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Erzeugnis,
insbesondere
ein
Bauteil
einer
Gasturbine,
mit
einem
Grundkörper
und
einer
darauf
angeordneten
Wärmedämmschicht.
EuroPat v2
In
other
words,
the
article
of
manufacture,
in
particular
a
component
of
a
gas
turbine,
which
can
be
exposed
to
a
hot
aggressive
gas
has
a
base
body
and
a
thermal
barrier
coating
of
uniform
chemical
composition
applied
to
the
base
body.
The
coating
has
different
microstructures
in
a
first
surface
region
and
in
a
second
surface
region
and
is
thus
adapted
to
meet
the
requirements
imposed
by
the
thermomechanical
stresses
on
the
product
which
in
each
case
prevail
locally
or
are
to
be
expected
for
the
particular
intended
use.
Erfindungsgemäß
wird
die
erstgenannte
Aufgabe
durch
ein
Erzeugnis,
insbesondere
ein
Bauteil
einer
Gasturbine,
welches
einem
heißen
aggressiven
Gas
aussetzbar
ist
und
einen
Grundkörper
aufweist,
gelöst,
wobei
auf
dem
Grundkörper
eine
Wärmedämmschicht
gleicher
chemischer
Zusammensetzung
aufgebracht
ist,
die
in
einem
ersten
Oberflächenbereich
und
in
einem
zweiten
Oberflächenbereich
unterschiedliche
Feinstrukturen
aufweist,
und
somit
entsprechend
den
jeweils
beim
bestimmungsgemäßen
Einsatz
lokal
herrschenden
oder
zu
erwartenden
thermomechanischen
Beanspruchungen
des
Erzeugnisses
beanspruchungsgerecht
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Article
of
manufacture
according
to
claim
1,
wherein
the
support
sheath
is
formed
of
polyethylene.
Funktionelle
Einheit
nach
Anspruch
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Stützhülle
aus
Polyäthylen
besteht.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention,
therefore,
to
provide
an
article
of
manufacture
which
can
be
readily
handled
or
manipulated
uniformly
comprising
a
hollow
rod
with
a
support
sheath
surrounding
it,
during
the
use
of
which
in
accordance
with
its
intended
purpose,
an
end
section
of
the
gathered
tubing
forming
the
hollow
rod
can
be
gripped
in
a
simple
manner
and
can
be
pulled
out
of
the
container
while
unfolding,
without
danger
of
damaging
the
tubing.
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
einheitlich
handhabbare
funktionelle
Einheit
aus
Hohlstab
mit
diesen
umgebender
Stützhülle
vorzuschlagen,
bei
deren
bestimmungsgemäßer
Verwendung
ein
Endabschnitt
des
den
Hohlstab
bildenden
gerafften
Schlauchs
einfach
erfaßbar
und
unter
Entfältelung
aus
dem
Behälter
herausziehbar
ist,
ohne
daß
dabei
die
Gefahr
der
Beschädigung
des
Schlauchs
besteht.
EuroPat v2
The
laminated
support
material,
or
article
thus
formed
is
advantageously
a
laminated
support
material
or
an
article
of
industrial
manufacture,
particularly
an
article
for
interior
fitment.
Das
so
gebildete
kaschiertes
Trägermaterial,
bzw.
der
so
gebildete
Artikel,
ist
vorteilhaft
ein
kaschiertes
Trägematerial
oder
ein
Artikel
der
industriellen
Fertigung,
insbesondere
für
den
Innenausbau.
EuroPat v2
Design
Patent
may
be
granted
to
anyone
who
invents
a
new,
original,
and
ornamental
design
for
an
article
of
manufacture.
Design
Patent
kann
für
jeden,
der
einen
neuen,
originellen
und
dekorativen
Design
für
ein
Erzeugnis,
erfindet
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
utility
patent
is
granted
by
the
Government
to
anyone
who
invents
or
discovers
any
new
and
useful
process,
machine,
article
of
manufacture,
or
composition
of
matter,
or
any
new
and
useful
improvement
thereof.
Ein
Gebrauchsmuster
wird
von
der
Regierung
für
jeden,
der
erfindet
oder
entdeckt
jede
neue
und
nützliche
Verfahren,
Maschinen-,
Erzeugnis,
oder
die
Zusammensetzung
der
Materie,
oder
irgendeine
neue
und
nützliche
Verbesserung
davon
gewährt.
ParaCrawl v7.1
The
composite
thus
formed
is
preferably
an
article
of
industrial
manufacture
and
more
particularly
is
an
article
for
interior
fitment.
Der
so
gebildete
Verbundkörper
ist
vorzugsweise
ein
Artikel
der
industriellen
Fertigung
und
ist
insbesondere
ein
Artikel
für
den
Innenausbau.
EuroPat v2
The
described
composite
body
can
be
an
article
of
industrial
manufacture,
for
example,
in
the
construction
industry,
an
article
for
sealing
bases
or
buildings
against
breakthrough
of
water
such
as,
for
example,
waterproof
membranes.
Der
beschriebene
Verbundkörper
ist
vorzugsweise
ein
Artikel
der
industriellen
Fertigung,
insbesondere
ein
Artikel
zur
Abdichtung
von
Untergründen
oder
Bauten
gegen
Wasserdurchstoss
in
der
Baubranche
wie
beispielsweise
wasserdichte
Membranen.
EuroPat v2