Translation of "Miscellaneous manufactured articles" in German

The section of miscellaneous manufactured articles (SITC 8) generally covers labour­intensive manufac­tured goods.
Der Abschnitt „Verschiedene Fertigwaren" (SITC 8) enthält im wesentlichen arbeitsintensive Fertigwaren.
EUbookshop v2

The main components were machinery and transport equipment (55.2%), chemicals and related products, n.e.s. (17.6 %), manufactured goods classified, chiefly by material (9.6%) miscellaneous manufactured articles (7.6%), commodities and transactions n.e.c.
Es handelte sich im wesentlichen um Maschinenbauerzeugnisse und Fahrzeuge (55,2 %), chemische und verwandte Erzeugnisse, anderweitig nicht genannt (17,6 %), Industrieerzeugnisse, hauptsächlich nach Materialkategorien (9,6 %), andere Industrieerzeugnisse (7,6 %), Grundstoffe und Transaktionen, anderweitig nicht erfasst.
TildeMODEL v2018

Within this group, Machinery and transport equipment and Miscellaneous manufactured articles were responsible for deficits of -18.8 Bn ECU and - 25.8 Bn ECU respectively in 1997.
Innerhalb dieser Gruppe verursachten die Maschinenbauerzeugnisse und Fahrzeuge sowie die Verschiedenen bearbeiteten Waren 1997 Defizite von 18,8 bzw. 25,8 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

Almost all EU purchases from Slo­venia concerned manufactured goods (95.6% of total imports in 1997), the main product groups being the following: machinery and transport equipment (37.8%), goods classified by material (27.5%) and miscellaneous manufactured articles (25.7%).
Die Einfuhren der EU aus Slowenien beziehen sich fast ausschließlich auf Industrieerzeugnisse (1997; 95,6% der Gesamteinfuhren) und dabei vor allem auf folgende Produktgruppen: Maschinen und Fahrzeuge (37,8%), Bearbeitete Waren, nach Beschaf­fenheit gegliedert (27,5%) sowie Ver­schiedene Fertigwaren (25,7%).
EUbookshop v2

Further, also exports of Miscellaneous manufactured articles were slightly more significant for the NIS (15.5%) and Russia (16.9%) than for Ukraine (12.2%).
Bei verschiedenen bearbeiteten Waren war der Anteil der Ausfuhren in die NUS (15,5%) und nach Rußland (16,9%) sogar noch etwas höher als der Anteil der Ukraine (12,2 %).
EUbookshop v2

The re­sults show that most of the candidate countries tend to specialise in miscellaneous manufactured articles (such as clothing or furniture) but im­port machinery and vehicles.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Mehrzahl der BL­13 stärker auf verschiedene Fertigwaren (wie Bekleidung oder Möbel) spezialisiert sind, während sie Maschinenbauerzeugnisse und Fahrzeuge importie­ren.
EUbookshop v2

The principal product groups in EFTA imports from the EU were road vehicles, miscellaneous manufactured articles, electrical appliances, machinery and clothing.
Wichtigste Produktgruppen bei den EFTA-Einfuhren aus der EU waren Straßenfahrzeuge, verschiedene bearbeitete Waren, elektrische Geräte, Maschinen und Bekleidung.
EUbookshop v2

EFTA's exports to the EU consisted mainly of petroleum products, paper and paperboard, machinery and miscellaneous manufactured articles.
Die EFTA-Ausfuhren in die EU bestanden vornehmlich aus Erdölerzeugnissen, Papier und Pappe, Maschinen und verschiedenen bearbeiteten Waren.
EUbookshop v2

The largest deficits were in road vehicles, clothing, miscellaneous manufactured articles, office machines and data processing machines, vegetables and fruit.
Die grössten Defizite gab es bei Strassenfahrzeugen, Bekleidung, verschiedenen bearbeiteten Waren, Büro- und Datenverarbeitungsmaschinen, Gemüsen und Früchten.
EUbookshop v2