Translation of "Arrangement with creditors" in German

The financial restructuring in the form of the arrangement with the creditors is the first step in this restructuring.
Die finanzielle Umstrukturierung in Form eines Vergleichs mit den Gläubigern ist Bestandteil und Beginn dieser Umstrukturierung.
DGT v2019

Duferco La Louvière is the company set up by Duferco Investment and the Walloon authorities (through the SWS) in order to acquire the company Hoogovens-Usines Gustave Boël [7], which had since October 1998 been operating under a court-approved arrangement with creditors.
Duferco La Louvière ist die Gesellschaft, die von Duferco Investment und den wallonischen Behörden (durch die SWS) im Hinblick auf die Übernahme des Unternehmens Hoogovens-Usines Gustave Boël [7], das sich seit Oktober 1998 im Vergleichsverfahren befand, gegründet wurde.
DGT v2019

This also applies to stocks owned by companies that are bankrupt or have entered into an arrangement with creditors.
Das gleiche gilt für alle Bestände von Unternehmen, die sich in einem Insolvenz- oder Vergleichsverfahren befinden.
TildeMODEL v2018

Points (a) to (d) shall not apply in the case of purchase of supplies on particularly advantageous terms from a supplier which is definitively winding up its business activities or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.
Buchstaben a bis d finden keine Anwendung beim Kauf von Lieferungen zu besonders günstigen Bedingungen bei Lieferanten, die ihre Geschäftstätigkeit endgültig aufgeben, bei Verwaltern von Konkursen, Vergleichen mit Gläubigern oder durch ein ähnliches im einzelstaatlichen Recht vorgesehenes Verfahren.
TildeMODEL v2018

Amendment 90 provides for the compulsory exclusion of any economic operators who are bankrupt, whose affairs are being wound up by the court, who have entered into an arrangement with creditors or have suspended business activities.
Abänderung 90 sieht den zwingenden Ausschluss aller Wirtschaftsteilnehmer vor, die sich im Konkursverfahren, im gerichtlichen Vergleichsverfahren oder in Liquidation befinden.
TildeMODEL v2018

The evaluation clearly addresses the situation of Konas at the time of the arrangement with its creditors.
In der Bewertung wird die Situation des Unternehmens Konas zum Zeitpunkt des Vergleichs mit seinen Gläubigern klar analysiert.
DGT v2019

The only measure described in detail is the proposed financial restructuring through the arrangement with the creditors.
Die einzige Maßnahme, die detailliert beschrieben wurde, ist die beantragte finanzielle Umstrukturierung durch einen Vergleich mit den Gläubigern.
DGT v2019

The Commission notes that, formally speaking, the evaluation was not produced until after the arrangement with creditors had been secured.
Die Kommission stellt fest, dass die Bewertung des Unternehmens formell erst nach Sicherstellung des Vergleichs mit den Gläubigern erstellt wurde.
DGT v2019

The measure in question comprises a write-off of a tax debt by the Lu?enec Tax Office (tax office) under what is known as an arrangement with creditors.
Bei der betreffenden Maßnahme handelt es sich um die Abschreibung einer Steuerschuld durch die Steuerbehörde Lucenec (nachfolgend nur „Steuerbehörde“) im Rahmen eines so genannten Vergleichs mit den Gläubigern.
DGT v2019

Pursuant to the Bankruptcy Act, the company applying for an arrangement with creditors has to submit to the supervising court a list of measures for its reorganisation and for the ongoing financing of its activity after the arrangement.
Nach dem Insolvenzgesetz muss ein Unternehmen, das einen Vergleich mit den Gläubigern beantragt, dem zuständigen Gericht eine Aufstellung der Maßnahmen zur Reorganisation des Unternehmens sowie zur vorläufigen Finanzierungstätigkeit des Unternehmens nach diesem Vergleich vorlegen.
DGT v2019

The recipient adds that, even after accession, the national legislation was not in line with EU law and therefore, however diligent it had been, it could not have known that reaching an arrangement with its creditors required additional conditions to be fulfilled.
Der Empfänger fügt hinzu, dass die innerstaatlichen Rechtsvorschriften auch nach dem Beitritt nicht mit dem EU-Recht in Einklang stehen und er deshalb auch trotz größter Bemühungen nicht wissen konnte, dass für das Erzielen eines Vergleichs mit seinen Gläubigern zusätzliche Bedingungen erfüllt sein müssen.
DGT v2019

The disputed measure is a write-off of a tax debt by the Košice IV tax office (‘tax office’) under what is known as an arrangement with creditors.
Bei der fraglichen Maßnahme handelt es sich um die Abschreibung einer Steuerschuld durch das Finanzamt Košice IV (nachfolgend „Finanzamt“) im Rahmen eines Vergleichs mit den Gläubigern.
DGT v2019

Arrangement with creditors (‘arrangement’ or ‘arrangement procedure’) is a court-supervised procedure which, like the bankruptcy procedure, aims at settling the financial situation of indebted companies.
Ein Vergleich mit den Gläubigern (nachfolgend „Vergleich“ oder „Vergleichsverfahren“) ist ein Verfahren unter der Aufsicht eines Gerichts, dessen Ziel darin besteht, ähnlich wie bei einem Insolvenzverfahren die finanzielle Situation der in Konkurs befindlichen Firma zu regeln.
DGT v2019

Amendments 84 and 90 would have the effect of prohibiting any contracting authority in the EU from concluding a contract, as the case may be, with a company which has entered into an arrangement with creditors, without giving that company any chance whatsoever and thus automatically condemning it to closure.
Die Abänderungen 84 und 90 würden allen Auftraggebern in der EU verbieten, einen Auftrag an ein Unternehmen zu vergeben, das sich in einem Vergleichsverfahren befindet, womit diesem nicht die geringste Chance gegeben und es gewissermaßen zur Auflösung gezwungen würde.
TildeMODEL v2018

In 1981, when it had entered into an arrangement with its creditors, TDM brought proceedings against Tirrenia before the Tribunale di Napoli (Naples District Court) seeking compensation for the damage that it claimed to have suffered during the preceding years as a result of the low-fare policy operated by Tirrenia.
Die TDM verklagte 1981, nachdem sie unter Vergleich gestellt worden war, die Tirrenia vor dem Tribunale Neapel auf Ersatz des Schadens, den sie im Laufe der vorangegangenen Jahre aufgrund der von Tirrenia angewandten Niedrigpreispolitik erlitten habe.
ParaCrawl v7.1