Translation of "Arranged marriage" in German

Because it's an arranged marriage, not a love marriage.
Denn es ist eine arrangierte Ehe und keine Liebesheirat.
TED2020 v1

But it was his imperial Majesty, the Tzar himself who has arranged this marriage.
Seine kaiserliche Majestät, der Zar selbst hat diese Heirat arrangiert.
OpenSubtitles v2018

And your uncle has arranged the marriage?
Und dein Onkel hat die Heirat arrangiert?
OpenSubtitles v2018

I hear you arranged a marriage for Julia
Ich habe gehört, du hast für Julia eine Heirat arrangiert.
OpenSubtitles v2018

It's like the company arranged your marriage.
Das ist, als hätte die Firma deine Ehe arrangiert.
OpenSubtitles v2018

When she broke off her arranged marriage, me.
Als sie ihre arrangierte Ehe abbrach, ICH.
OpenSubtitles v2018

Marshall, Lily, arranged marriage me.
Marshall, Lily, arrangiert eine Ehe für mich.
OpenSubtitles v2018

An arranged marriage is my only choice.
Eine arrangierte Hochzeit ist meine einzige Chance.
OpenSubtitles v2018

But you know my father has already arranged my marriage.
Aber du weißt, mein Vater hat bereits meine Ehe arrangiert.
OpenSubtitles v2018

What kind of person agrees to an arranged marriage?
Was für ein Mensch stimmt einer arrangierten Ehe zu?
OpenSubtitles v2018

Probably why Stiles arranged the marriage.
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum Styles die Ehe arrangiert hat.
OpenSubtitles v2018

I'm starting an arranged marriage.
Ich werde eine arrangierte Ehe eingehen.
OpenSubtitles v2018

That's why I don't want an arranged marriage.
Deshalb will ich keine arrangierte Ehe.
OpenSubtitles v2018