Translation of "Around the room" in German
Maybe
if
I
hit
the
side
wall
it
will
bounce
around
the
room.
Vielleicht
wird
er
durch
den
Raum
springen,
wenn
ich
die
Seitenwand
treffe.
TED2013 v1.1
A
frisson
of
excitement
went
around
the
room.
Ein
Schauer
der
Aufregung
ging
durch
den
Raum.
TED2020 v1
Mr.
Magnus
Radus
commissioned
by
Nina
snooping
around
in
the
room
and
Delia.
Herr
Radus
beauftragt
Magnus
im
Zimmer
von
Nina
und
Delia
herumzuschnüffeln.
Wikipedia v1.0
He
looked
around
the
waiting
room.
Er
schaute
sich
im
Wartezimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
room.
Tom
sah
sich
im
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
room
for
his
keys.
Tom
sah
sich
im
Zimmer
nach
seinen
Schlüsseln
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
dark
room
with
a
flashlight.
Tom
sah
sich
mit
einer
Taschenlampe
in
dem
dunklen
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
took
one
last
look
around
the
room
before
he
left.
Tom
sah
sich
noch
einmal
im
Zimmer
um,
bevor
er
ging.
Tatoeba v2021-03-10
He
looked
around
the
room.
Er
schaute
sich
im
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
took
a
look
around
the
room.
Tom
sah
sich
in
dem
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
waiting
room.
Tom
schaute
sich
im
Wartezimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
She
looked
around
the
room.
Sie
schaute
sich
im
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
empty
room.
Tom
sah
sich
in
dem
leeren
Zimmer
um.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
around
the
room,
but
he
didn't
see
Mary.
Tom
sah
sich
im
Zimmer
um,
erblickte
aber
nicht
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
I
found
him
prowling
around
the
room
making
wistful
little
noises
like
a
dog.
Er
streunte
in
deinem
Zimmer
herum
und
jammerte
wehmütig
wie
ein
Hund.
OpenSubtitles v2018
He
can
walk
around
the
room
now,
doctor.
Er
kann
jetzt
im
Raum
umher
laufen,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Not
the
men
sniffing
around
in
the
dressing
room.
Nicht
die
Herren,
die
in
der
Ballettgarderobe
rumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018
Ladies,
I
need
you
to
look
around
the
room.
Meine
Damen,
sehen
Sie
sich
im
Zimmer
um.
OpenSubtitles v2018