Translation of "Around the other side" in German
I'm
going
to
take
you
around
now
to
the
other
side
of
the
track.
Ich
nehme
Sie
nun
mit
auf
die
andere
Seite
der
Strecke.
TED2020 v1
We'll
swing
around
the
other
side
and
catch
him
at
that
moment.
Wir
fliegen
zur
anderen
Seite
und
erwischen
ihn.
OpenSubtitles v2018
Get
around
the
other
side
and
try
and
flush
him
out.
Gehen
Sie
auf
die
andere
Seite,
vielleicht
scheuchen
wir
sie
auf.
OpenSubtitles v2018
So
I
swam
around
to
the
other
side.
Deshalb
schwamm
ich
auf
die
andere
Seite.
OpenSubtitles v2018
I
will
try
to
get
him
around
the
other
side.
Ich
versuche,
ihn
auf
die
andere
Seite
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
We're
screwed
if
they
come
around
the
other
side.
Wir
sind
am
Arsch,
wenn
sie
von
der
anderen
Seite
kommen.
OpenSubtitles v2018
No,
go
around
to
the
other
side,
or
the
thread
will
break
again.
Nein,
dreh
es
anders
herum,
sonst
reißt
der
Faden
wieder.
OpenSubtitles v2018
Get
Ringo
around
the
other
side
to
identify
the
woman.
Bringen
Sie
Beetle
auf
die
andere
Seite,
um
die
Frau
zu
identifizieren.
OpenSubtitles v2018
We'll
do
a
loop
and
come
around
the
other
side.
Wir
fahren
eine
Schleife
und
kommen
von
der
anderen
Seite
herum.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
go
down
around
the
other
side.
Ich
gehe
auf
der
anderen
Seite
runter.
OpenSubtitles v2018
It's
around
the
other
side!
Come
on!
Es
ist
auf
der
anderen
Seite!
OpenSubtitles v2018
When
we
come
around
the
other
side
before
the
launch,
we
will
be
closer.
Wenn
wir
auf
die
andere
Seite
kommen,
sind
wir
näher
dran.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
work
your
way
around
to
the
other
side.
Charlie,
schlag
dich
zur
anderen
Seite
durch.
OpenSubtitles v2018
Okay,
you
go
around
and
get
the
other
side.
Du
gehst
da
rüber
und
schnappst
dir
das
andere
Ende.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
around
the
other
side.
Wir
werden
auf
die
andere
Seite
gehen.
OpenSubtitles v2018
Take
the
cars
around
to
the
other
side!
Fahren
Sie
rüber
auf
die
andere
Seite.
OpenSubtitles v2018