Translation of "Around the country" in German

Over 650 000 people are constantly moving around the country.
Mehr als 650 000 Menschen ziehen ständig im Land umher.
Europarl v8

Taxi drivers from around the country have been in strike for a month.
Taxifahrer aus ganz China streiken seit einem Monat.
GlobalVoices v2018q4

His sentiments have been shared around the country:
Seine Gefühle werden im ganzen Land geteilt:
GlobalVoices v2018q4

I've done this exercise dozens of times around the country.
Ich habe diese Übung dutzende Male überall im Land durchgeführt.
TED2020 v1

Armed convoys transport raw opium around the country unhindered.
Bewaffnete Konvois transportieren ungehindert Rohopium durchs Land.
News-Commentary v14

The prototype was demonstrated around the country to various operators.
Der Prototyp wurde im ganzen Land verschiedenen Verkehrsunternehmen vorgeführt.
Wikipedia v1.0

The Islamic Faith Community and four mosques from around the country were represented.
Die Sendung löste in der ganzen islamischen Welt Empörung aus.
Wikipedia v1.0

He traveled around the country making speeches.
Er reiste durch das ganze Land, um Reden zu halten.
Wikipedia v1.0

A manifesto was written and sent around the country.
Ein Manifest wurde verfasst und im ganzen Land publik gemacht.
Wikipedia v1.0

Other places around the country had similar rooms.
Andere Orte im Land hatten ähnliche Räume.
TED2013 v1.1

And he went around the country after that.
Danach reiste er durch das ganze Land.
TED2013 v1.1

And I'm not gonna let you go gallivanting around the country without me.
Ich lass nicht zu, dass du ohne mich im Land herumziehst.
OpenSubtitles v2018

Things seem to be getting better around the country.
Es scheint dem Land langsam besser zu gehen.
OpenSubtitles v2018

He's roaming around in the country, and they think he killed a man today.
Er streift durch das Land, und er hat schon einen Menschen getötet.
OpenSubtitles v2018