Translation of "Aromatic content" in German
Typically,
their
aromatic
content
is
considerably
under
1
%.
Der
aromatische
Anteil
liegt
typischerweise
deutlich
unter
1
%.
ParaCrawl v7.1
An
araliphatic
group
is
a
group
having
not
only
aliphatic
but
also
aromatic
content.
Eine
araliphatische
Gruppe
ist
eine
Gruppe
mit
sowohl
aliphatischen
als
auch
aromatischen
Anteilen.
EuroPat v2
In
this,
hydrocarbon
streams
essentially
consisting
of
alkanes
and/or
cycloalkanes
are
converted
into
hydrocarbons
having
a
higher
aromatic
content.
Dabei
werden
im
wesentlichen
Alkane
und/oder
Cycloalkane
enthaltende
Kohlenwasserstoffe
zu
Aromaten
reicheren
Kohlenwasserstoffen
umgewandelt.
EuroPat v2
Rubber
Expansion
Joints
ERV-G
now
also
suitable
for
the
new
lead
reduced
fuels
with
increased
aromatic
content.
Gummikompensatoren
ERV-G
sind
jetzt
auch
geeignet
für
die
neuen
bleiarmen
Kraftstoffe
mit
erhöhtem
Aromatenanteil.
ParaCrawl v7.1
All
grades
meet
strict
purity
criteria
regarding
heavy
metal
and
primary
aromatic
amine
content.
Alle
Marken
erfüllen
die
strengen
Reinheitskriterien
hinsichtlich
des
Gehalts
von
Schwermetallen
und
primären
aromatischen
Aminen.
ParaCrawl v7.1
It
is
preferable
that
the
moieties
(b2)
are
not
aromatic
or
comprise
no
aromatic
content.
Bevorzugt
sind
die
Reste
(b2)
nicht
aromatisch
beziehungsweise
enthalten
keine
aromatischen
Anteile.
EuroPat v2
They
are
obtained
by
blending
kerosenes
and
gasoline
or
naphthas
in
such
a
way
that
the
aromatic
content
does
not
exceed
25%
in
volume,
and
the
vapour
pressure
is
between
13.7kPa
and
20.6kPa.
Bei
der
Herstellung
werden
Kerosine
und
Motorenbenzin
oder
Naphthaöle
so
gemischt,
dass
der
Anteil
an
Aromaten
maximal
25
Vol.-%
beträgt
und
der
Dampfdruck
zwischen
13,7
und
20,6
kPa
liegt.
TildeMODEL v2018
The
specifications
for
2005
included
a
maximum
permissible
limit
on
the
sulphur
content
of
petrol
and
diesel
(50
ppm)
and
the
aromatic
content
of
petrol
(35%
by
volume).
Die
für
2005
vorgesehenen
Spezifikationen
umfassten
den
höchstzulässigen
Grenzwert
für
den
Schwefelgehalt
in
Otto-
und
Dieselkraftstoff
(50
ppm)
und
den
Aromatengehalt
von
Ottokraftstoff
(35
Volumenprozent).
TildeMODEL v2018
They
are
obtained
by
blending
kerosenes
and
gasoline
or
naphthas
in
such
a
way
that
the
aromatic
content
does
not
exceed
25
%
in
volume,
and
the
vapour
pressure
is
between
13,7
kPa
and
20,6
kPa.
Bei
der
Herstellung
werden
Kerosine
und
Motorenbenzin
oder
Naphthaöle
so
gemischt,
dass
der
Anteil
an
Aromaten
maximal
25
Vol.-
%
beträgt
und
der
Dampfdruck
zwischen
13,7
und
20,6
kPa
liegt.
DGT v2019
They
are
obtained
by
blending
kerosenes
and
gasoline
or
naphthas
in
such
a
way
that
the
aromatic
content
does
not
exceed
25
%
in
volume,
and
the
vapour
pressure
is
between
13,7kPa
and
20,6kPa.
Bei
der
Herstellung
werden
Kerosine
und
Motorenbenzin
oder
Naphthaöle
so
gemischt,
dass
der
Anteil
an
Aromaten
maximal
25
Vol.–%
beträgt
und
der
Dampfdruck
zwischen
13,7
und
20,6
kPa
liegt.
DGT v2019
Alkyd
resins
containing
hydroxyl
groups
are
also
suitable
binder
components
(a)
according
to
the
present
invention,
provided
they
satisfy
the
conditions
indicated
above
as
regards
the
aromatic
group
content.
Als
erfindungsgemäß
geeignete
Bindemittelkomponente
a)
sind
auch
Hydroxylgruppen
aufweisende
Alkydharze
geeignet,
vorausgesetzt,
daß
sie
den
o.
g.
Bedingungen
bezüglich
des
Aromatengehalts
entsprechen.
EuroPat v2
Known
oil-modified
alkyd
resins
are
also
suitable
as
binder
component
(a)
according
to
the
present
invention,
provided
they
conform
to
the
above
conditions
concerning
the
hydroxyl
number,
acid
number
and
aromatic
group
content.
Auch
die
an
sich
bekannten
ölmodifizierten
Alkydharze
des
Standes
der
Technik
sind
als
erfindungsgemäße
Bindemittelkomponente
a)
geeignet,
vorausgesetzt,
daß
sie
den
eingangs
gemachten
Bedingungen
bezüglich
Hydroxylzahl,
Säurezahl
und
Aromatengehalt
entsprechen.
EuroPat v2
The
essential
point
is
that
the
compounds
of
component
B
are
reacted
with
component
A
in
such
a
ratio
that
the
reaction
product
has
the
specified
aromatic
group
content,
calculated
as
the
phenylene
group,
namely
of
10-45%.
Wesentlich
ist
es,
dass
die
Verbindungen
der
Komponente
B
in
einem
solchen
Verhältnis
mit
der
Komponente
A
umgesetzt
werden,
dass
das
Umsetzungsprodukt
den
angegebenen
Gehalt
an
aromatischen
Gruppen,
berechnet
als
Phenylengruppe,
von
10-45%
aufweist.
EuroPat v2
We
have
also
found
that
the
catalytic
conversion
of
methanol
and/or
dimethyl
ether
is
particularly
advantageously
carried
out
at
from
350°
to
425°
in
the
first
reaction
stage,
since
the
aromatic
content
of
the
C5+
hydrocarbon
fraction
is
thereby
reduced
in
favor
of
the
aliphatics.
Es
wurde
weiterhin
gefunden,
daß
man
besonders
vorteilhaft
die
katalytische
Umsetzung
des
Methanols
und/oder
Dimethylethers
in
der
ersten
Reaktionsstufe
bei
Temperaturen
von
350
bis
425"
C
ausführt,
da
man
hierdurch
den
Aromatenanteil
der
C
5
+-
Kohlenwasserstofffraktion
zugunsten
der
Aliphate
herabsetzt.
EuroPat v2
The
finished
compound
is
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
40%,
a
naphthene
content
of
40%
and
a
paraffin
content
of
20%.
Die
fertige
Mischung
ist
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
40%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
von
40%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
20%.
EuroPat v2
The
finished
compound
is
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
41%,
a
naphthene
content
of
36%
and
a
paraffin
content
of
23%.
Die
fertige
Mischung
ist
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
41%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
von
36%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
23%
(Bestimmung
nach
DIN
51378).
EuroPat v2
The
finished
compound
forms
a
light-brown
clear
oil
with
an
aromatic
compound
content
of
24%,
a
naphthene
content
of
34%
and
a
paraffin
content
of
42%.
Die
fertige
Mischung
bildet
ein
hellbraunes
klares
Öl
mit
einem
Aromatengehalt
von
24%,
einem
Gehalt
an
Naphthenen
34%
und
einem
Gehalt
an
Paraffinen
von
42%.
EuroPat v2