Translation of "Areas of conflict" in German

There are many areas of conflict, which are liable to jeopardise the entire Barcelona Process.
Es gibt zahlreiche Konfliktzonen, die den Barcelona-Prozess insgesamt gefährden könnten.
Europarl v8

Stopping all armaments exports and supplies of small arms to potential areas of conflict will play a crucial role.
Entscheidend ist dabei der Stopp aller Rüstungsexporte und Kleinwaffenlieferungen in potenzielle Konfliktgebiete.
Europarl v8

Firstly, in all areas of conflict you have divided peoples.
Erstens, in allen Konfliktgebieten sind die Völker durch Gegensätze gespalten.
Europarl v8

Many of the transit routes for these are through areas of great conflict.
Über weite Strecken verlaufen die Transitrouten durch Konfliktgebiete.
Europarl v8

Detroit was far removed from the main areas of conflict and did not see combat.
Detroit lag weit entfernt von den Hauptkampfgebieten und erlebte keinen Kampf.
Wikipedia v1.0

The tsunami affected areas in Indonesia and Sri Lanka have been and continue to be areas of conflict.
Die Tsunami-geschädigten Gebiete in Indonesien und Sri Lanka waren und sind weiterhin Konfliktgebiete.
TildeMODEL v2018

Detroit was far removed from the main areas of conflict and was not involved in combat.
Detroit lag weit entfernt von den Hauptkampfgebieten und erlebte keinen Kampf.
WikiMatrix v1

How could the abovementioned areas of conflict affect them?
Wie könnten sich die oben beschriebenen Spannungsfelder in ihnen niederschlagen?
CCAligned v1

We see our architecture as an experience, which is characterized by three areas of conflict:
Unsere Architektur sehen wir als Erlebnis, welches von drei Spannungsfeldern gekennzeichnet ist:
CCAligned v1

However, not only the states in areas of conflict fail to meet this requirement.
Doch nicht nur die Staaten in Krisengebieten scheitern an dieser Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1

What were the areas of conflict during the French and Indian War?
Was waren die Konfliktgebiete während des Französisch-Indischen Krieges?
ParaCrawl v7.1

The artist deals intensively with the areas of conflict between individuals and communities.
Intensiv beschäftigt sich die Künstlerin mit den Spannungsfeldern zwischen Individuen und Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

However, phosphate deposits are limited and are often located in areas of conflict.
Doch die Phosphatlagerstätten sind begrenzt und liegen vielfach in Krisengebieten.
ParaCrawl v7.1

Feeling pout areas of conflict and develop them positively, inspires me.
Spannungsfelder ergründen und sie positiv entwickeln, begeistert mich.
CCAligned v1

She reports as a professional observer and writer on and from areas of war and conflict.
Sie schreibt als professionelle Beobachterin und als Autorin aus Kriegs- und Krisengebieten.
ParaCrawl v7.1

This is especially important in areas of conflict and cases of natural catastrophe.
Besonders beim Einsatz in Krisengebieten und bei Naturkatastrophen ist dies erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Our planning creates areas of conflict - we awake your business to life.
Unsere Planung erzeugt Spannungsfelder - wir erwecken Ihr Geschäft zum Leben.
ParaCrawl v7.1

Pötter is fascinated by the areas of conflict between reason and emotion, rationality and instinct.
Pötter faszinieren die Spannungsfelder zwischen Vernunft und Gefühl, Ratio und Instinkt.
ParaCrawl v7.1

For this reason, many families fleeing the areas of conflict are today refugees in Jordan.
Aus diesem Grund sind viele Familien aus den Konfliktzonen nach Jordanien geflohen.
ParaCrawl v7.1

The information about the situation in these areas of conflict is horrible.
Die Informationen über die Situation in diesen Konfliktgebieten sind schrecklich.
ParaCrawl v7.1

An international media alert system is needed that monitors media contents in areas of conflict.
Ein internationales Medienfrühwarnsystem ist nötig, das die Medieninhalte in Konfliktgebieten überwacht.
ParaCrawl v7.1