Translation of "Areas of conflict" in German
There
are
many
areas
of
conflict,
which
are
liable
to
jeopardise
the
entire
Barcelona
Process.
Es
gibt
zahlreiche
Konfliktzonen,
die
den
Barcelona-Prozess
insgesamt
gefährden
könnten.
Europarl v8
Stopping
all
armaments
exports
and
supplies
of
small
arms
to
potential
areas
of
conflict
will
play
a
crucial
role.
Entscheidend
ist
dabei
der
Stopp
aller
Rüstungsexporte
und
Kleinwaffenlieferungen
in
potenzielle
Konfliktgebiete.
Europarl v8
Firstly,
in
all
areas
of
conflict
you
have
divided
peoples.
Erstens,
in
allen
Konfliktgebieten
sind
die
Völker
durch
Gegensätze
gespalten.
Europarl v8
Many
of
the
transit
routes
for
these
are
through
areas
of
great
conflict.
Über
weite
Strecken
verlaufen
die
Transitrouten
durch
Konfliktgebiete.
Europarl v8
Detroit
was
far
removed
from
the
main
areas
of
conflict
and
did
not
see
combat.
Detroit
lag
weit
entfernt
von
den
Hauptkampfgebieten
und
erlebte
keinen
Kampf.
Wikipedia v1.0
The
tsunami
affected
areas
in
Indonesia
and
Sri
Lanka
have
been
and
continue
to
be
areas
of
conflict.
Die
Tsunami-geschädigten
Gebiete
in
Indonesien
und
Sri
Lanka
waren
und
sind
weiterhin
Konfliktgebiete.
TildeMODEL v2018
Detroit
was
far
removed
from
the
main
areas
of
conflict
and
was
not
involved
in
combat.
Detroit
lag
weit
entfernt
von
den
Hauptkampfgebieten
und
erlebte
keinen
Kampf.
WikiMatrix v1
How
could
the
abovementioned
areas
of
conflict
affect
them?
Wie
könnten
sich
die
oben
beschriebenen
Spannungsfelder
in
ihnen
niederschlagen?
CCAligned v1
We
see
our
architecture
as
an
experience,
which
is
characterized
by
three
areas
of
conflict:
Unsere
Architektur
sehen
wir
als
Erlebnis,
welches
von
drei
Spannungsfeldern
gekennzeichnet
ist:
CCAligned v1
However,
not
only
the
states
in
areas
of
conflict
fail
to
meet
this
requirement.
Doch
nicht
nur
die
Staaten
in
Krisengebieten
scheitern
an
dieser
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1
What
were
the
areas
of
conflict
during
the
French
and
Indian
War?
Was
waren
die
Konfliktgebiete
während
des
Französisch-Indischen
Krieges?
ParaCrawl v7.1
The
artist
deals
intensively
with
the
areas
of
conflict
between
individuals
and
communities.
Intensiv
beschäftigt
sich
die
Künstlerin
mit
den
Spannungsfeldern
zwischen
Individuen
und
Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
However,
phosphate
deposits
are
limited
and
are
often
located
in
areas
of
conflict.
Doch
die
Phosphatlagerstätten
sind
begrenzt
und
liegen
vielfach
in
Krisengebieten.
ParaCrawl v7.1
Feeling
pout
areas
of
conflict
and
develop
them
positively,
inspires
me.
Spannungsfelder
ergründen
und
sie
positiv
entwickeln,
begeistert
mich.
CCAligned v1
She
reports
as
a
professional
observer
and
writer
on
and
from
areas
of
war
and
conflict.
Sie
schreibt
als
professionelle
Beobachterin
und
als
Autorin
aus
Kriegs-
und
Krisengebieten.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
important
in
areas
of
conflict
and
cases
of
natural
catastrophe.
Besonders
beim
Einsatz
in
Krisengebieten
und
bei
Naturkatastrophen
ist
dies
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Our
planning
creates
areas
of
conflict
-
we
awake
your
business
to
life.
Unsere
Planung
erzeugt
Spannungsfelder
-
wir
erwecken
Ihr
Geschäft
zum
Leben.
ParaCrawl v7.1
Pötter
is
fascinated
by
the
areas
of
conflict
between
reason
and
emotion,
rationality
and
instinct.
Pötter
faszinieren
die
Spannungsfelder
zwischen
Vernunft
und
Gefühl,
Ratio
und
Instinkt.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
many
families
fleeing
the
areas
of
conflict
are
today
refugees
in
Jordan.
Aus
diesem
Grund
sind
viele
Familien
aus
den
Konfliktzonen
nach
Jordanien
geflohen.
ParaCrawl v7.1
The
information
about
the
situation
in
these
areas
of
conflict
is
horrible.
Die
Informationen
über
die
Situation
in
diesen
Konfliktgebieten
sind
schrecklich.
ParaCrawl v7.1
An
international
media
alert
system
is
needed
that
monitors
media
contents
in
areas
of
conflict.
Ein
internationales
Medienfrühwarnsystem
ist
nötig,
das
die
Medieninhalte
in
Konfliktgebieten
überwacht.
ParaCrawl v7.1