Translation of "Are warranted" in German
You
say
they
are
not
warranted
at
the
present
time.
Sie
sagen,
das
ist
derzeit
nicht
gerechtfertigt.
Europarl v8
In
the
case
of
berries,
sour
cherry
and
mushrooms,
stronger
crisis
management
measures
are
warranted.
Bei
Beeren,
Sauerkirschen
und
Pilzen
sind
strengere
Maßnahmen
zum
Krisenmanagement
gerechtfertigt.
Europarl v8
Prudent
policies
are
also
warranted
in
light
of
the
large
external
imbalance
.
Auch
angesichts
des
starken
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichts
ist
eine
umsichtige
Finanzpolitik
geboten
.
ECB v1
Increased
clinical
and
laboratory
monitoring
are
warranted
(see
section
4.4).
Intensivere
klinische
und
laborchemische
Überwachung
ist
geboten
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
No
changes
are
therefore
warranted
in
this
respect
to
the
provisional
findings.
Daher
ist
an
den
Feststellungen
in
der
vorläufigen
Verordnung
nichts
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
However,
due
to
the
rapid
metabolism
of
sodium
oxybate,
these
measures
are
not
warranted.
Auf
Grund
der
schnellen
Verstoffwechselung
von
Natriumoxybat
sind
diese
Maßnahmen
nicht
gerechtfertigt.
EMEA v3
Therefore,
adjustments
for
differences
in
physical
characteristics
are
not
warranted.
Deshalb
seien
Berichtigungen
wegen
der
unterschiedlichen
materiellen
Eigenschaften
nicht
gerechtfertigt.
DGT v2019
If
criminal
proceedings
are
warranted,
these
should
be
instituted
without
delay.
Wenn
strafrechtliche
Ermittlungen
gerechtfertigt
sind,
sollten
diese
unverzüglich
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
Given
the
circumstances,
my
lord,
I
believe
extreme
measures
are
warranted.
Ich
glaube,
unter
diesen
Umständen
sind
extreme
Methoden
angebracht.
OpenSubtitles v2018
These
special
rules
are
warranted
by
the
magnitude
and
environmental
impact
of
the
waste
problem.
Angesichts
der
Abfallberge
und
der
davon
ausgehenden
Umweltbelastung
sind
besondere
Vorschriften
berechtigt.
EUbookshop v2
Products
are
warranted
against
manufacturing
defects
for
1
year
from
date
of
purchase.
Für
Produkte
wird
eine
Garantie
für
Herstellungsfehler
für
1
ab
Kaufdatum
gewährt.
CCAligned v1
But
we
are
warranted
to
have
by
government.
Aber
wir
werden
gerechtfertigt,
um
zu
haben
von
der
Regierung.
CCAligned v1
All
of
these
conditions
are
warranted
in
Costa
Rica.
All
diese
Bedingungen
sind
in
Costa
Rica
gegeben.
ParaCrawl v7.1
No
medical
claims
are
warranted
or
implied
by
the
use
of
these
products.
Keine
medizinischen
Ansprüche
werden
durch
die
Verwendung
dieser
Produkte
gerechtfertigt
oder
angedeutet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
no
wine
barrels
are
warranted.
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
für
die
Fässer
keine
Garantie
geben.
ParaCrawl v7.1