Translation of "Warrant for" in German
In
March
2009,
ICC
issued
an
arrest
warrant
for
Bashir.
Im
März
2009
wurde
der
Haftbefehl
gegen
al-Baschir
ausgestellt.
GlobalVoices v2018q4
In
November
2010,
the
Netherlands
issued
a
European
Arrest
Warrant
for
Faber,
the
first
the
country
ever
issued
for
a
war
criminal.
November
2010
erließen
die
Niederlande
einen
Europäischen
Haftbefehl
gegen
Faber.
Wikipedia v1.0
The
state
prosecutor
has
issued
a
warrant
for
the
arrest
of
former
star
striker
Hakan
Sükür.
Gegen
den
früheren
Starkicker
Hakan
Sükür
stellte
die
Staatsanwaltschaft
einen
Haftbefehl
aus.
WMT-News v2019
The
king
is
coming
with
a
warrant
for
our
arrest.
Der
König
ist
auf
dem
Weg
mit
einem
Haftbefehl
für
Euch.
OpenSubtitles v2018
I
have
here
a
warrant
for
the
arrest
of
five
members
of
this
House.
Ich
habe
einen
Haftbefehl
für
fünf
Mitglieder
dieses
Hauses.
OpenSubtitles v2018
Unless
you
got
a
warrant
for
my
arrest
in
your
pocket.
Es
sei
denn,
Sie
haben
einen
Haftbefehl.
OpenSubtitles v2018
Here's
the
warrant
for
the
payroll.
Hier
ist
die
Vollmacht
für
die
Soldkasse.
OpenSubtitles v2018
A
warrant
for
your
arrest
has
been
issued
by
the
prosecutor
in
Nice.
Ein
Haftbefehl
gegen
Sie
wurde
von
der
Staatsanwaltschaft
in
Nizza
ausgestellt.
OpenSubtitles v2018
Dobrik,
I
want
to
swear
out
a
warrant
for
the
arrest
of
Karla
Zachanassian.
Dobrik,
ich
will,
dass
Sie
Haftbefehl
gegen
Karla
Zachanassian
erlassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
have
a
warrant
for
your
arrest,
and
I
don't
have
any
evidence
to
tie
you
in
personally
with
this
case
I'm
on.
Ich
habe
keinen
Haftbefehl
gegen
Sie
und
auch
keine
Beweise.
OpenSubtitles v2018
Madame,
I
have
a
warrant
for
your
arrest.
Madame,
ich
habe
einen
Haftbefehl
gegen
Sie.
OpenSubtitles v2018
They
have
a
warrant
for
your
arrest.
Sie
hat
einen
Haftbefehl
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
warrant
for
the
arrest
of
Paul
Heitz.
Ich
habe
einen
Haftbefehl
für
Paul
Heitz.
OpenSubtitles v2018