Translation of "Warrant for" in German

In March 2009, ICC issued an arrest warrant for Bashir.
Im März 2009 wurde der Haftbefehl gegen al-Baschir ausgestellt.
GlobalVoices v2018q4

In November 2010, the Netherlands issued a European Arrest Warrant for Faber, the first the country ever issued for a war criminal.
November 2010 erließen die Niederlande einen Europäischen Haftbefehl gegen Faber.
Wikipedia v1.0

The state prosecutor has issued a warrant for the arrest of former star striker Hakan Sükür.
Gegen den früheren Starkicker Hakan Sükür stellte die Staatsanwaltschaft einen Haftbefehl aus.
WMT-News v2019

The king is coming with a warrant for our arrest.
Der König ist auf dem Weg mit einem Haftbefehl für Euch.
OpenSubtitles v2018

I have here a warrant for the arrest of five members of this House.
Ich habe einen Haftbefehl für fünf Mitglieder dieses Hauses.
OpenSubtitles v2018

Unless you got a warrant for my arrest in your pocket.
Es sei denn, Sie haben einen Haftbefehl.
OpenSubtitles v2018

Here's the warrant for the payroll.
Hier ist die Vollmacht für die Soldkasse.
OpenSubtitles v2018

A warrant for your arrest has been issued by the prosecutor in Nice.
Ein Haftbefehl gegen Sie wurde von der Staatsanwaltschaft in Nizza ausgestellt.
OpenSubtitles v2018

Dobrik, I want to swear out a warrant for the arrest of Karla Zachanassian.
Dobrik, ich will, dass Sie Haftbefehl gegen Karla Zachanassian erlassen.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't have a warrant for your arrest, and I don't have any evidence to tie you in personally with this case I'm on.
Ich habe keinen Haftbefehl gegen Sie und auch keine Beweise.
OpenSubtitles v2018

Madame, I have a warrant for your arrest.
Madame, ich habe einen Haftbefehl gegen Sie.
OpenSubtitles v2018

They have a warrant for your arrest.
Sie hat einen Haftbefehl für Sie.
OpenSubtitles v2018

I have a warrant for the arrest of Paul Heitz.
Ich habe einen Haftbefehl für Paul Heitz.
OpenSubtitles v2018