Translation of "Are to be included" in German
The
results
of
inspections
and
tests
are
to
be
included
in
relevant
databases.
Untersuchungsbefunde
und
Testergebnisse
sind
in
die
einschlägigen
Datenbanken
aufzunehmen.
DGT v2019
Safety
aspects
of
airports
are
also
to
be
included.
Auch
Sicherheitsaspekte
auf
Flughäfen
werden
einbezogen.
Europarl v8
All
stakeholders
are
to
be
included
in
these
measures.
Alle
maßgeblichen
Akteure
sind
in
diese
Maßnahmen
einzubeziehen.
Europarl v8
These
recommendations
are
to
be
included
in
the
risk-management
plans
of
all
pandemic-influenza
vaccines.
Die
Empfehlungen
werden
in
die
Risikomanagementpläne
für
alle
entsprechenden
Impfstoffe
aufgenommen.
ELRC_2682 v1
Moreover,
new
provisions
for
the
access
to
data
are
to
be
included.
Darüber
hinaus
sind
neue
Bestimmungen
für
den
Datenzugang
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Historical
practices
are
only
to
be
included
if
they
are
still
followed.
Historische
Verfahren
sind
nur
aufzunehmen,
wenn
sie
noch
immer
angewendet
werden.
DGT v2019
Before
the
end
of
2004,
dioxin-like
PCBs
are
to
be
included
and
target
levels
set.
Bis
Ende
2004
sollen
dioxinähnliche
PCB
einbezogen
und
Zielwerte
festgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
It
identifies
the
functions
which
are
considered
to
be
included
in
the
activity
of
collective
portfolio
management.
Hier
werden
die
Aufgaben
genannt,
die
unter
die
gemeinsame
Portfolioverwaltung
fallen.
TildeMODEL v2018
For
statistical
purposes,
financial
derivative
instruments
that
are
subject
to
on-balance-sheet
recording
are
to
be
included
here
Für
statistische
Zwecke
sind
bilanzierte
derivative
Finanzinstrumente
hier
auszuweisen;
DGT v2019
Candidate
countries
and
central
and
eastern
European
countries
are
to
be
included
as
well.
Einbezogen
werden
sollen
ebenfalls
die
Kandidatenländer
und
mittel-
und
osteuropäische
Länder.
DGT v2019
The
following
are
examples
of
separate
transactions
that
are
not
to
be
included
in
applying
the
acquisition
method:
Folgende
Beispiele
für
separate
Transaktionen
fallen
nicht
unter
die
Anwendung
der
Erwerbsmethode:
DGT v2019
Multiple
activity
hatcheries
are
to
be
included
under
each
type
of
poultry
actually
produced
Brütereien
mit
verschiedenen
Tätigkeitsbereichen
werden
bei
jeder
tatsächlich
erzeugten
Geflügelart
aufgeführt.
DGT v2019
No
amounts
for
D.995
are
to
be
included
under
D.9p.
Beträge
für
D.995
sind
unter
D.9p
nicht
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Historical
practices
are
not
to
be
included
if
they
are
no
longer
followed.
Historische
Praktiken,
die
nicht
mehr
angewendet
werden,
sind
nicht
mit
aufzunehmen.
DGT v2019
The
Commission
considers
that,
as
a
principle,
permit
updates
are
to
be
included.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
Aktualisierungen
von
Genehmigungen
grundsätzlich
einzubeziehen
sind.
TildeMODEL v2018
Initially,
transactions
in
commercial
bank
money
are
not
to
be
included.
Nicht
einbezogen
werden
zunächst
Transaktionen
in
Geschäftsbankengeld.
TildeMODEL v2018
Blank
days
will
still
be
refunded,
although
restrictions
are
likely
to
be
included.
Sitzungsfreie
Tage
würden
weiterhin
erstattet,
in
Zukunft
allerdings
wahrscheinlich
mit
Einschränkungen.
TildeMODEL v2018
Identify
which
officer's
logs
are
to
be
included.
Identifizieren,
von
welchen
Offizieren
Logbücher
sein
sollen.
OpenSubtitles v2018
For
transport
vehicles,
all
types
are
to
be
included
except
leased
vehicles.
Bei
den
Verkehrsmitteln
sind
alle,
außer
geleaste
Fahrzeuge
einzubeziehen.
EUbookshop v2