Translation of "Are therefore" in German

We are therefore arguing for support for them.
Daher argumentieren wir für ihre Unterstützung.
Europarl v8

We are therefore able to continue this feasibility study into an alternative solution.
Wir können also mit dieser Durchführbarkeitsstudie einer alternativen Lösung fortfahren.
Europarl v8

You are therefore calling 430 000 voters fascist.
Daher bezeichnen Sie 430 000 Wähler als Faschisten.
Europarl v8

We are therefore very pleased with the Irish people's decision.
Wir freuen uns daher sehr über die Entscheidung des irischen Volkes.
Europarl v8

We are therefore in negotiations on this issue.
Die Verhandlungen zu diesem Thema haben also bereits begonnen.
Europarl v8

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

The simplification measures are therefore recognised as necessary and urgent by everyone.
Die Vereinfachungsmaßnahmen werden daher von jedermann als nötig und dringend anerkannt.
Europarl v8

Urgent measures are therefore needed to combat these discriminatory situations.
Darum sind dringend Maßnahmen erforderlich, um gegen diese diskriminierende Situation vorzugehen.
Europarl v8

We are therefore sending a strong political message to the ACP countries.
Wir senden den AKP-Ländern daher eine starke politische Botschaft.
Europarl v8

We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Deshalb fordern wir ganz direkt die Rücknahme der Genehmigungen.
Europarl v8

We are therefore endeavouring to accelerate the legislative work.
Deshalb ist es uns daran gelegen, Rechtsetzungsschritte zu beschleunigen.
Europarl v8

You are therefore demanding a minimum 5% increase in the EU budget.
Daher verlangen Sie eine Aufstockung des EU-Haushalts um mindestens 5 %.
Europarl v8

Here again we are therefore lagging behind.
Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Europarl v8

We are therefore in favour of enlargement.
Deshalb sind wir für die Erweiterung.
Europarl v8

State aids, whether open or concealed, are therefore placed under scrutiny.
Staatliche Beihilfen, ob offen oder versteckt, werden aufs Korn genommen.
Europarl v8

The service industries, and that includes telecommunications therefore, are not provided for.
Die Dienstleistungen, also die Telekommunikation, sind nicht vorgesehen.
Europarl v8

These are therefore the wrong signals to the Member States.
Es sind also falsche Signale an die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

My question is therefore: Are further steps planned?
Deshalb meine Frage: Sind weitere Schritte geplant?
Europarl v8

These pupils are therefore already excluded when they leave school.
Diese Schüler sind also bereits Außenseiter, wenn sie die Schule verlassen.
Europarl v8

We are therefore voting for the report in its entirety in the final vote.
Wir stimmen daher in der Schlußabstimmung für den Bericht als Ganzes.
Europarl v8

Amendments Nos 6 and 18 are therefore unnecessary and are rejected.
Deshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig, und sie können entfallen.
Europarl v8

The objectives set out in this strategy are therefore combatted by a proposal from the Commission.
Die strategischen Ziele werden also von einem Kommissionsvorschlag bekämpft.
Europarl v8

We are therefore now going to approve certain guidelines rather than going into the financial aspects at the moment.
Wir werden darum einige Richtlinien erlassen, ohne in den Finanzbereich einzudringen.
Europarl v8