Translation of "Are tasked" in German
For
instance,
they
are
tasked
to
carry
water
with
a
sieve.
Dabei
ist
der
Täufling
mit
Wasser
zu
übergießen.
WikiMatrix v1
The
German
Federal
Police
at
Tegel
Airport
are
tasked
with
border
protection
and
aviation
security.
Am
Flughafen
Tegel
übernimmt
die
Bundespolizei
Aufgaben
des
Grenzschutzes
und
der
Luftsicherheit.
ParaCrawl v7.1
A
case
in
point
is
the
genetic
engineering
we
are
tasked
to
do.
Ein
typisches
Beispiel
ist
die
genetische
Manipulation,
die
uns
aufgetragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
You
are
tasked
with
ensuring
the
highest
security
of
supply
and
network
stability.
Ihre
Aufgabe
ist
es,
höchste
Versorgungssicherheit
und
Netzstabilität
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
They
are
tasked
with
guarding
a
precious
part
of
the
creation
of
the
world.
Sie
haben
einen
kostbaren
Teil
der
Weltschöpfung
zu
hüten.
ParaCrawl v7.1
Participating
delegations
are
tasked
with
representing
one
of
the
193
UN
member
states.
Die
teilnehmenden
Delegationen
haben
die
Aufgabe
einen
der
193
UN-Mitgliedsstaaten
zu
repräsentieren.
ParaCrawl v7.1
You
are
tasked
with
finding
the
differences
between
two
China
Towns.
Sie
sind
bei
der
Suche
die
Unterschiede
zwischen
zwei
chinesischen
Städte
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
the
chambers
of
commerce
and
industry
are
tasked
with
issuing
certificates
of
origin.
Auch
in
Japan
werden
Ursprungszeugnisse
von
den
japanischen
Industrie-
und
Handelskammern
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
These
controls
are
tasked
to
the
CaQ
–
the
Centre
for
Academic
Quality
Assurance
and
Development.
Angesiedelt
ist
diese
Aufgabe
im
ZaQ
–
Zentrum
für
akademische
Qualitätssicherung
und
-entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
Control,
teams
are
tasked
with
either
attacking
or
defending
two
static
objectives.
In
Control
müssen
Teams
zwei
statische
Ziele
entweder
attackieren
oder
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
The
players
are
tasked
with
building
a
prosperous
city.
Die
Aufgabe
der
Spieler
ist
es,
eine
wohlhabende
Stadt
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Forensic
experts
are
tasked
with
the
most
difficult
cases.
Forensiker
werden
mit
den
schwierigsten
Fällen
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
Not
too
many
highborn
ladies
are
tasked
with
important
missions,
or
travel
these
woods
alone.
Nicht
sehr
viele
hochgeborene
Damen
werden
mit
wichtigen
Missionen
betraut
oder
reisen
in
diesen
Wäldern
allein.
OpenSubtitles v2018
Heroes
are
tasked
with
grabbing
as
much
loot
as
they
can
within
five
minutes.
Dort
haben
sie
fünf
Minuten
Zeit,
um
so
viel
Beute
zu
machen
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
Are
you
tasked
with
safeguarding
IT,
finance
or
your
entire
organization?
Ist
es
Ihre
Aufgabe,
die
IT,
das
Finanzwesen
oder
das
gesamte
Unternehmen
zu
schützen?
CCAligned v1
Executives
in
charge
of
organizations
are
tasked
with
creating
and
reviewing
goals
for
the
company.
Führungskräfte
in
Unternehmen
sind
dafür
verantwortlich,
Ziele
für
das
Unternehmen
vorzugeben
und
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
As
the
world
turns
increasingly
toward
a
cashless
society,
smart
cards
are
being
tasked
with
increased
functionality.
Die
Welt
verwandelt
sich
zunehmend
in
eine
bargeldlose
Gesellschaft.
Daher
müssen
Smartcards
immer
mehr
Funktionen
ausführen.
ParaCrawl v7.1
The
Armidale-class
ships
are
operated
by
the
Australian
Patrol
Boat
Group
and
are
primarily
tasked
with
border
protection
and
fisheries
patrols.
Die
Armidales
werden
von
der
Australian
Patrol
Boat
Group
betrieben
und
verrichten
hauptsächlich
Grenzschutzaufgaben
und
Fischereipatrouillen.
WikiMatrix v1
Dan
Marshall
and
the
Rust
Crew
are
tasked
to
find
Amada
at
all
costs.
Dan
Marshall
und
die
Rost-Crew
werden
damit
beauftragt
Amada
um
jeden
Preis
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Our
engineers
are
tasked
with:
Die
Aufgaben
unserer
Ingenieure
sind:
ParaCrawl v7.1
The
NCPs
are
tasked
with
working
towards
a
consensus-based
solution
between
the
complainants
and
the
companies.
Die
NKS
haben
die
Aufgabe,
auf
eine
einvernehmliche
Lösung
zwischen
Beschwerdeführern
und
Unternehmen
hinzuwirken.
ParaCrawl v7.1