Translation of "Are tasked" in German

For instance, they are tasked to carry water with a sieve.
Dabei ist der Täufling mit Wasser zu übergießen.
WikiMatrix v1

The German Federal Police at Tegel Airport are tasked with border protection and aviation security.
Am Flughafen Tegel übernimmt die Bundespolizei Aufgaben des Grenzschutzes und der Luftsicherheit.
ParaCrawl v7.1

A case in point is the genetic engineering we are tasked to do.
Ein typisches Beispiel ist die genetische Manipulation, die uns aufgetragen wurde.
ParaCrawl v7.1

You are tasked with ensuring the highest security of supply and network stability.
Ihre Aufgabe ist es, höchste Versorgungssicherheit und Netzstabilität zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

They are tasked with guarding a precious part of the creation of the world.
Sie haben einen kostbaren Teil der Weltschöpfung zu hüten.
ParaCrawl v7.1

Participating delegations are tasked with representing one of the 193 UN member states.
Die teilnehmenden Delegationen haben die Aufgabe einen der 193 UN-Mitgliedsstaaten zu repräsentieren.
ParaCrawl v7.1

You are tasked with finding the differences between two China Towns.
Sie sind bei der Suche die Unterschiede zwischen zwei chinesischen Städte beauftragt.
ParaCrawl v7.1

In Japan the chambers of commerce and industry are tasked with issuing certificates of origin.
Auch in Japan werden Ursprungszeugnisse von den japanischen Industrie- und Handelskammern ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

These controls are tasked to the CaQ – the Centre for Academic Quality Assurance and Development.
Angesiedelt ist diese Aufgabe im ZaQ – Zentrum für akademische Qualitätssicherung und -entwicklung.
ParaCrawl v7.1

In Control, teams are tasked with either attacking or defending two static objectives.
In Control müssen Teams zwei statische Ziele entweder attackieren oder verteidigen.
ParaCrawl v7.1

The players are tasked with building a prosperous city.
Die Aufgabe der Spieler ist es, eine wohlhabende Stadt aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Forensic experts are tasked with the most difficult cases.
Forensiker werden mit den schwierigsten Fällen beauftragt.
ParaCrawl v7.1

Not too many highborn ladies are tasked with important missions, or travel these woods alone.
Nicht sehr viele hochgeborene Damen werden mit wichtigen Missionen betraut oder reisen in diesen Wäldern allein.
OpenSubtitles v2018

Heroes are tasked with grabbing as much loot as they can within five minutes.
Dort haben sie fünf Minuten Zeit, um so viel Beute zu machen wie möglich.
ParaCrawl v7.1

Are you tasked with safeguarding IT, finance or your entire organization?
Ist es Ihre Aufgabe, die IT, das Finanzwesen oder das gesamte Unternehmen zu schützen?
CCAligned v1

Executives in charge of organizations are tasked with creating and reviewing goals for the company.
Führungskräfte in Unternehmen sind dafür verantwortlich, Ziele für das Unternehmen vorzugeben und zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

As the world turns increasingly toward a cashless society, smart cards are being tasked with increased functionality.
Die Welt verwandelt sich zunehmend in eine bargeldlose Gesellschaft. Daher müssen Smartcards immer mehr Funktionen ausführen.
ParaCrawl v7.1

The Armidale-class ships are operated by the Australian Patrol Boat Group and are primarily tasked with border protection and fisheries patrols.
Die Armidales werden von der Australian Patrol Boat Group betrieben und verrichten hauptsächlich Grenzschutzaufgaben und Fischereipatrouillen.
WikiMatrix v1

Dan Marshall and the Rust Crew are tasked to find Amada at all costs.
Dan Marshall und die Rost-Crew werden damit beauftragt Amada um jeden Preis zu finden.
ParaCrawl v7.1

Our engineers are tasked with:
Die Aufgaben unserer Ingenieure sind:
ParaCrawl v7.1

The NCPs are tasked with working towards a consensus-based solution between the complainants and the companies.
Die NKS haben die Aufgabe, auf eine einvernehmliche Lösung zwischen Beschwerdeführern und Unternehmen hinzuwirken.
ParaCrawl v7.1