Translation of "Are showing" in German

I do not quite understand why we are showing our concern today.
Wenn wir heute Betroffenheit zeigen, dann verstehe ich das nicht ganz.
Europarl v8

Similarly, adult stem cells are also showing promising potential.
Ebenso zeigen auch adulte Stammzellen ein vielversprechendes Potential.
Europarl v8

The Yugoslav leaders are not showing the slightest inclination towards democratic reforms.
Die Führung Jugoslawiens zeigt nicht den leisesten Ansatz von demokratischen Reformen.
Europarl v8

Current clinical trials are already showing positive results, but this requires funding.
Laufende klinische Versuche zeigen positive Ergebnisse, aber dazu braucht man finanzielle Mittel.
Europarl v8

The Israelis sense this and are showing it in the polls.
Die Israelis spüren dies und zeigen es bei Meinungsumfragen.
Europarl v8

Many countries are showing great reticence when it comes to applying the legislation.
Viele Länder sind sehr zurückhaltend bei der Anwendung der Rechtsvorschriften.
Europarl v8

These bears are already showing signs of the stress of disappearing ice.
Diese Bären zeigen schon Anzeichen für den Stress durch das verschwindende Eis.
TED2013 v1.1

These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon.
Die Spitzen zeigen, dass Prokrastination ein weltweites Phänomen ist.
TED2020 v1