Translation of "Are showing" in German
I
do
not
quite
understand
why
we
are
showing
our
concern
today.
Wenn
wir
heute
Betroffenheit
zeigen,
dann
verstehe
ich
das
nicht
ganz.
Europarl v8
Similarly,
adult
stem
cells
are
also
showing
promising
potential.
Ebenso
zeigen
auch
adulte
Stammzellen
ein
vielversprechendes
Potential.
Europarl v8
The
Yugoslav
leaders
are
not
showing
the
slightest
inclination
towards
democratic
reforms.
Die
Führung
Jugoslawiens
zeigt
nicht
den
leisesten
Ansatz
von
demokratischen
Reformen.
Europarl v8
Current
clinical
trials
are
already
showing
positive
results,
but
this
requires
funding.
Laufende
klinische
Versuche
zeigen
positive
Ergebnisse,
aber
dazu
braucht
man
finanzielle
Mittel.
Europarl v8
The
Israelis
sense
this
and
are
showing
it
in
the
polls.
Die
Israelis
spüren
dies
und
zeigen
es
bei
Meinungsumfragen.
Europarl v8
Many
countries
are
showing
great
reticence
when
it
comes
to
applying
the
legislation.
Viele
Länder
sind
sehr
zurückhaltend
bei
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
These
bears
are
already
showing
signs
of
the
stress
of
disappearing
ice.
Diese
Bären
zeigen
schon
Anzeichen
für
den
Stress
durch
das
verschwindende
Eis.
TED2013 v1.1
These
are
the
spikes
showing
that
procrastination
is
global
phenomenon.
Die
Spitzen
zeigen,
dass
Prokrastination
ein
weltweites
Phänomen
ist.
TED2020 v1