Translation of "Are made on" in German
I
also
feel
that
some
extremely
useful
points
are
made
on
European
agricultural
policy.
Für
gleichermaßen
überaus
nützlich
halte
ich
die
Ausführungen
zur
europäischen
Agrarpolitik.
Europarl v8
Recommendations
are
made
on
the
basis
of
predicted
economic
trends.
Die
Empfehlungen
werden
aufgrund
von
Prognosen
zur
Wirtschaftsentwicklung
formuliert.
Europarl v8
Such
pledges
are
made
on
word
of
honour
and
must
be
redeemed.
Solche
Worte
sind
Ehrenworte
und
die
müssen
eingehalten
werden.
Europarl v8
Heavy
losses
are
being
made
on
a
vitally
important
trade.
Bei
diesem
lebenswichtigen
Handel
werden
große
Verluste
eingefahren.
Europarl v8
These
are
remarks
he
made
on
the
BBC
broadcasting
in
the
United
Kingdom.
Diese
Aussagen
hat
er
in
einer
BBC-Sendung
im
Vereinigten
Königreich
getroffen.
Europarl v8
Consequently,
if
any
reproaches
are
to
be
made
on
these
matters,
they
should
be
fair
ones.
Wenn
also
diesbezügliche
Vorwürfe
gemacht
werden,
dann
sollten
sie
begründet
sein.
Europarl v8
The
required
data
on
the
international
investment
position
are
made
available
on
a
quarterly
and
annual
basis
.
Die
erforderlichen
Daten
zum
Auslandsvermögensstatus
werden
vierteljährlich
und
jährlich
zur
Verfügung
gestellt
.
ECB v1
The
required
data
on
the
balance
of
payments
are
made
available
on
a
monthly
and
quarterly
basis
.
Die
erforderlichen
Daten
zur
Zahlungsbilanz
werden
monatlich
und
vierteljährlich
zur
Verfügung
gestellt
.
ECB v1
Many
major
corporate
decisions
are
made
during
one-on-one
meetings
between
Putin
and
a
company’s
CEO.
Viele
wichtige
Unternehmensentscheidungen
werden
in
Vieraugengesprächen
zwischen
Putin
und
dem
jeweiligen
Unternehmenschef
getroffen.
News-Commentary v14
Before
any
specific
moves
are
made
on
market
regulatory
policy,
this
whole
area
needs
looking
at
more
thoroughly.
Bevor
Einzelvorstöße
zur
Marktordnungspolitik
gestartet
werden,
sollte
dieser
Bereich
gründlicher
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
only
exception
was
the
new
German
Länder,
where
adjustments
to
the
programmes
are
being
made
on
an
on-going
basis.
Einzige
Ausnahme
waren
die
neuen
deutschen
Bundesländer,
wo
laufend
Programmanpassungen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Forecasts
made
are
based
on
an
average
growth
of
50
MWth
per
year.
Die
Prognosen
stützen
sich
auf
ein
durchschnittliches
Wachstum
von
50
MWth
pro
Jahr.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
finds
that
the
assumptions
made
are
conservative
on
the
whole:
So
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
gewählten
Annahmen
insgesamt
vorsichtig
sind:
DGT v2019
Investments
are
made
on
equal
terms
with
other
equity
investors.
Die
Investitionen
werden
gleichrangig
mit
anderen
Kapitalanlegern
getätigt.
TildeMODEL v2018
The
reports
of
the
evaluation
are
made
public
on
the
Commission’s
Internet
homepage33.
Die
Bewertungsberichte
werden
auf
der
Website
der
Kommission33
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018