Translation of "Are lacking" in German
That
equal
opportunities
are
still
lacking?
Dass
es
nach
wie
vor
keine
Chancengleichheit
gibt?
Europarl v8
We
are
lacking
a
coordinated
approach
on
the
international
stage.
Uns
fehlt
ein
koordinierter
Ansatz
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
We
are
lacking
the
lasting
and
effective
re-regulation
of
the
financial
sector.
Was
fehlt,
ist
die
nachhaltig
wirksame
Reregulierung
des
Finanzsektors.
Europarl v8
What
we
are
lacking
is
a
proper
analysis
and
evaluation
of
these
measures.
Es
fehlen
jedoch
eine
gute
Analyse
und
Evaluierung
dieser
Maßnahmen.
Europarl v8
However,
we
are
lacking
such
a
plan.
Ein
solcher
Plan
fehlt
uns
aber.
Europarl v8
We
are
still
lacking
in
this,
unfortunately.
Hier
gibt
es
bei
uns
leider
noch
Mängel.
Europarl v8
This
is
what
I
believe
we
are
lacking.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
das,
was
uns
fehlt.
Europarl v8
Practical
measures
are
lacking,
however,
and
platitudes
remain
ineffectual.
Konkrete
Maßnahmen
fehlen,
und
Allgemeinplätze
bleiben
immer
ohne
Wirkung.
Europarl v8
We
are
lacking
that
vision.
Diese
Art
der
Vision
fehlt
uns.
Europarl v8
Above
all,
important
institutional
reforms
are
lacking
in
regard
to
the
Council
and
Commission.
Vor
allem
aber
fehlen
wichtige
institutionelle
Reformen
im
Hinblick
auf
Rat
und
Kommission.
Europarl v8
We
are
still
lacking
such
a
policy.
Die
haben
wir
immer
noch
nicht.
Europarl v8
We
are
still
lacking
clear
timetables
and
binding
practical
commitments.
Wir
haben
noch
immer
keine
klaren
Zeitpläne
und
verbindliche
praktische
Verpflichtungen.
Europarl v8
Hazard
maps
are
lacking
in
many
European
countries
and
regions.
In
vielen
europäischen
Ländern
und
Regionen
fehlen
Karten
zur
Erkennung
von
Risiken.
Europarl v8
But
we
are
lacking
in
commitment
to
the
right
to
self-determination
on
the
part
of
the
Palestinians.
Gleichwohl
engagieren
wir
uns
nicht
stark
genug
für
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Palästinenser.
Europarl v8
We
have
to
realise
that
we
are
still
lacking
the
legal
basis.
Wir
müssen
uns
klarmachen,
dass
wir
immer
noch
keine
Rechtsgrundlage
haben.
Europarl v8
We
have
seen
how
far
rapid
reaction
facilities
are
lacking.
Wir
konnten
feststellen,
wie
unzureichend
diese
Instrumente
der
Soforthilfe
noch
sind.
Europarl v8
Key
national
account
aggregates
for
institutional
sectors
are
lacking
.
Entscheidende
VGR-Aggregate
für
institutionelle
Sektoren
fehlen
.
ECB v1
Studies
of
the
effect
of
Myocet
on
other
substances
are
also
lacking.
Studien
zur
Wirkung
von
Myocet
auf
sonstige
Substanzen
liegen
nicht
vor.
EMEA v3