Translation of "Are in progress" in German
The
countries
in
Africa
need
to
be
able
to
see
that
the
first
measures
are
already
in
progress.
Die
Länder
in
Afrika
müssen
merken,
dass
schon
erste
Maßnahmen
anlaufen.
Europarl v8
Talks
on
that
ban
are
currently
in
progress
in
Geneva.
Derzeit
finden
in
Genf
die
Verhandlungen
über
dieses
Verbot
statt.
Europarl v8
In
this
respect,
the
negotiations
that
are
currently
in
progress
are
of
particular
importance.
Dabei
sind
die
Verhandlungen,
die
zur
Zeit
stattfinden,
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
A
multitude
of
infringement
proceedings
are
currently
in
progress
against
Member
States
on
account
of
problems
in
transposing
the
Treaty.
Derzeit
laufen
sehr
viele
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten
wegen
Problemen
bei
deren
Umsetzung.
Europarl v8
Foreign
interest
exists
in
this
sector
and
negotiations
are
in
progress.
In
diesem
Bereich
besteht
ausländisches
Interesse,
und
entsprechende
Verhandlungen
sind
im
Gange.
Europarl v8
Secondly,
we
are
promoting
progress
in
the
designation
of
a
general
operational
headquarters.
Zum
Zweiten
drängen
wir
auf
Fortschritte
bei
der
Benennung
von
operationellen
Hauptquartieren.
Europarl v8
Human
beings
are
works
in
progress
that
mistakenly
think
they're
finished.
Die
Menschen
sind
nämlich
unvollendete
Werke,
die
sich
irrtümlich
für
vollendet
halten.
TED2020 v1
A
total
of
15
new
procedures
were
finalised
and
7
more
are
in
progress.
Insgesamt
15
neue
Verfahren
wurden
abgeschlossen
und
7
weitere
sind
noch
in
Bearbeitung.
EMEA v3
Having
said
that,
these
policies
are
still
works
in
progress.
Allerdings
sind
diese
politischen
Strategien
noch
immer
in
Arbeit.
News-Commentary v14
Negotiations
are
in
progress
on
peace
between
Iran
and
Iraq.
Friedensverhandlungen
sind
zwischen
Iran
und
Irak
im
Gange.
RF v1
A
number
of
experimental
dioxin
projects
touching
on
various
aspects
are
in
progress
at
the
JRC.
Bei
der
GFS
laufen
derzeit
mehrere
experimentelle
Dioxinprojekte,
die
unterschiedliche
Aspekte
behandeln.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
currently
in
progress.
Die
Diskussionen
sind
derzeit
im
Gange.
TildeMODEL v2018
At
the
present
time,
544
contracts
are
in
progress,
involving
38
people.
Gegenwärtig
sind
544
Verträge
im
Bestand,
an
denen
38
Personen
arbeiten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
there
are
activities
in
progress
in
many
countries.
In
mehreren
Ländern
sind
außerdem
entsprechende
Arbeiten
im
Gange.
TildeMODEL v2018
Most
Southern
Mediterranean
states
are
making
progress
in
implementing
economic
integration
with
each
other.
Die
meisten
südlichen
Mittelmeerstaaten
machen
Fortschritte
bei
der
Wirtschaftsintegration
untereinander.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
currently
in
progress
concerning
the
main
themes
for
the
Helsinki
Conference
and
the
conference
organization.
Die
Diskussion
um
inhaltliche
Schwerpunkte
und
Organisation
der
Helsinki-Konferenz
findet
zur
Zeit
statt.
TildeMODEL v2018