Translation of "Are confirmed" in German
In
summary,
the
conclusions
set
out
in
recitals
147
to
150
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed.
Die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
147
bis
150
der
vorläufigen
Verordnung
werden
bestätigt.
DGT v2019
Those
expectations
are
confirmed
by
public
opinion
polls.
Diese
Erwartungen
werden
von
Meinungsumfragen
bestätigt.
Europarl v8
Firstly,
the
broad
guidelines
of
economic
policy
are
confirmed
as
a
fundamental
element.
Zunächst
werden
die
großen
Leitlinien
der
Wirtschaftspolitik
als
grundlegendes
Element
bestätigt.
Europarl v8
Therefore,
the
conclusions
in
recital
69
are
confirmed.
Deshalb
werden
die
Schlussfolgerungen
unter
Randnummer
69
bestätigt.
DGT v2019
The
findings
of
recital
135
of
the
provisional
Regulation
are
thereby
confirmed.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
135
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt.
DGT v2019
The
lines
that
we
then
defined
are
now
confirmed.
Die
von
uns
festgelegten
Leitlinien
werden
damit
bestätigt.
Europarl v8
Official
versions
must
be
questioned
until
they
are
confirmed
Die
offiziellen
Versionen
müssen
hinterfragt
werden,
bis
sie
bestätigt
sind.
GlobalVoices v2018q4
Risks
to
the
medium-term
outlook
for
price
developments
are
fully
confirmed
to
lie
on
the
upside
.
Die
Aussichten
für
die
Preisentwicklung
sind
mittelfristig
eindeutig
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
ECB v1
Only
two
of
the
species
are
confirmed
as
troglobites,
or
restricted
to
caves.
Nur
zwei
Arten
sind
Troglobite
oder
auf
das
Leben
in
Höhlen
beschränkt.
Wikipedia v1.0
The
President's
appointments
are
confirmed
by
the
Senate
of
Nigeria.
Die
Gesetzesvorschläge
des
Präsidenten
müssen
vom
Senat
bestätigt
werden.
Wikipedia v1.0
The
findings
with
regard
to
export
prices
as
disclosed
in
the
provisional
Regulation
are
therefore
confirmed.
Daher
werden
die
Feststellungen
zu
den
Ausfuhrpreisen
in
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission's
findings
are
therefore
confirmed.
Daher
werden
die
Feststellungen
der
Kommission
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
These
findings
were
not
contested
and
are
confirmed.
Gegen
diese
Feststellungen
wurden
keine
Einwände
erhoben,
so
daß
sie
bestätigt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
the
claim
was
rejected
and
provisional
findings
are
confirmed.
Folglich
wurde
der
Antrag
abgelehnt,
und
die
vorläufigen
Feststellungen
werden
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
The
conclusions
set
out
in
recital
46
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Die
Schlussfolgerungen
unter
Randnummer
46
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
On
this
basis,
the
findings
set
in
recital
32
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed.
Daher
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
32
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
the
findings
set
out
in
recital
36
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed.
Folglich
werden
die
unter
Randnummer
36
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Feststellungen
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
Consequently
the
findings
set
out
in
recital
37
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed.
Folglich
werden
die
unter
Randnummer
37
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Feststellungen
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
The
findings
of
recital
34
of
the
provisional
Regulation
are
thus
confirmed.
Folglich
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
34
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
The
findings
set
out
in
recital
20
of
the
provisional
Regulation
are,
therefore,
confirmed.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
20
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0