Translation of "Are capped" in German
Microloans
are,
by
definition,
capped
at
EUR
25
000.
Mikrokredite
sind
per
definitionem
auf
25
000
EUR
begrenzt.
TildeMODEL v2018
He
and
Nikita
are
safe
capped
gays.
Er
und
Nikita
sind
sicher
verkappte
Schwule.
OpenSubtitles v2018
However,
VAT
bases
are
capped
at
50
%
of
GNI.
Die
MwSt.-Bemessungsgrundlagen
wurden
jedoch
auf
50
%
des
BNE
begrenzt.
EUbookshop v2
Their
lower
ends
are
capped
with
plastic
sliders
30.
Ihre
unteren
Enden
sind
durch
Gleitstücke
30
aus
Kunststoff
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
isocyanate
groups
of
the
polyisocyanates
which
are
used
are
optionally
partially
capped.
Die
Isocyanatgruppen
der
eingesetzten
Polyisocyanate
sind
gegebenenfalls
teilweise
verkappt.
EuroPat v2
The
isocyanate
groups
of
the
polyisocyanates
are
completely
capped.
Die
Isocyanatgruppierungen
der
Polyisocyanate
sind
vollständig
verkappt.
EuroPat v2
Member
States'
VAT
bases
are
capped
at
50
%
of
their
Allerdings
ist
die
Bemessungsgrundlage
eines
Mitglied
staats
auf
50
%
seines
BSP
begrenzt.
EUbookshop v2
Both
units
are
capped
with
an
attractive
header
featuring
the
Paperblanks
logo.
Beide
Einheiten
sind
mit
einem
attraktiven
Kopfteil
versehen,
welches
das
Paperblanks-Logo
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
costs
are
traditionally
capped
in
the
form
of
an
arranged
monthly
prepayment.
Die
Zusatzkosten
werden
gewöhnlich
in
Form
einer
vereinbarten
monatlichen
Vorauszahlung
gedeckt.
ParaCrawl v7.1
The
aggregate
total
earn-out
payments
are
capped
at
approximately
$1,200,000.
Die
insgesamt
aufgelaufenen
Earn-out-Zahlungen
werden
mit
rund
1.200.000
$
gedeckelt.
ParaCrawl v7.1
Some
Challenges
are
capped
and
will
offer
a
maximum
amount
of
Points.
Manche
Herausforderungen
sind
nach
oben
limitiert
und
bieten
ein
maximale
Anzahl
von
Punkten.
ParaCrawl v7.1
After
completion
of
the
coupling
cycles,
unreacted
amino
functions
are
capped
using
acetic
anhydride
(20
eq.)
Nach
Beendigung
der
Kupplungszyklen
werden
nicht-umgesetzte
Aminofunktionen
mit
Essigsäureanhydrid
(20
eq.)
EuroPat v2
Answer
No,
these
IDs
are
not
capped
at
a
specific
length.
Beantworten
Nein,
diese
IDs
werden
nicht
bei
einer
bestimmten
Länge
eingekapappt.
ParaCrawl v7.1
Also,
videos
are
capped
at
5
minutes
long,
instead
of
15.
Außerdem
sind
Videos
auf
5
Minuten
begrenzt,
statt
15
bei
UserTesting.
ParaCrawl v7.1
The
individual
performance-related
components
are
capped
at
the
grant
date.
Die
einzelnen
erfolgsbezogenen
Komponenten
sind
bei
ihrer
Gewährung
auf
einen
Maximalbetrag
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Short-term
incentive
payouts
are
capped
at
150%
of
target
level.
Die
Auszahlungshöhe
des
kurzfristig
ausgerichteten
Incentives
ist
auf
150%
des
Zielniveaus
begrenzt.
ParaCrawl v7.1