Translation of "Are at your disposal" in German
The
customs
offices
listed
in
Annex
II-C
are
at
your
disposal
for
any
further
information.
Die
in
Anhang
II-C
genannten
Zollstellen
stehen
Ihnen
für
weitere
Auskünfte
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
things
are
obviously
at
your
disposal.
Die
Sachen
stehen
Ihnen
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
Gentlemen,
the
cars
are
at
your
disposal.
Meine
Herrschaften,
die
Wagen
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
My
resources
are
at
your
disposal.
Meine
Ressourcen
stehen
Ihnen
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
The
full
resources
of
my
office
are
at
your
disposal.
Sämtliche
Ressourcen
meines
Büros
stehen
Ihnen
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
My
men
and
I
are
at
your
disposal.
Meine
Männer
und
ich
stehen
Euch
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
All
of
my
men
are
now
standing
by
and
are
fully
at
your
disposal.
Meine
Männer
sind
jetzt
in
Bereitschaft
und
stehen
Ihnen
ganz
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
General,
my
men
and
I
are
at
your
disposal.
General,
ich
und
meine
Männer
stehen
zu
Ihrer
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
All
our
resources
are
at
your
disposal.
Unsere
Mittel
stehen
Ihnen
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
The
dissecting
room,
library
and
laboratory
are
at
your
disposal
from
6
a.m.
to
10
p.m.
Anatomie
und
Bibliothek
stehen
von
6
bis
22
Uhrzur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
There's
also
a
list
of
the
people
who
are
at
your
disposal.
Eine
Liste
von
Leuten,
die
Ihnen
gegebenenfalls
zur
Verfügung
stehen.
OpenSubtitles v2018
My
friend
and
I
are
at
your
disposal.
Mein
Freund
und
ich
stehen
Ihnen
voll
und
ganz
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
We
are
at
your
disposal.
Wir
stehen
zur
Ihrer
vollen
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
personnel
Dr.
Trimble
and
his
people
are
at
your
disposal.
Dr.
Trimble
und
sein
Team
stehen
jederzeit
zu
deiner
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
The
city's
forces
are
at
your
disposal.
Die
Kräfte
der
Stadt
stehen
Ihnen
zu
Diensten.
OpenSubtitles v2018
As
of
01.10.2018
we
are
at
your
disposal
as
usual!
Ab
dem
01.10.2018
stehen
wir
Ihnen
wie
gewohnt
wieder
sehr
gerne
zur
Verfügung!
CCAligned v1