Translation of "Are arrived" in German
We
are
now
arrived
at
the
best
hiding
place
yet
in
the
Milky
Way.
Wir
haben
das
beste
Versteck
in
der
Milchstraße
erreicht.
OpenSubtitles v2018
These
are
our
newly
arrived
surgeons,
Trowbridge
and
Greenbaum.
Das
sind
unsere
neuen
Chirurgen,
Trowbridge
und
Greenbaum.
OpenSubtitles v2018
The
competences
themselves
are
arrived
at
through
a
process
of
"functional
analysis".
Die
Definition
der
Kompetenzen
ist
Ergebnis
einer
"funktionalen
Analyse".
EUbookshop v2
We
are
arrived,
Miss
Price,
at
a
particularly
fine
prospect.
Wir
sind
an
einem
besonders
schönen
Aussichtspunkt
angekommen,
Miss
Price.
OpenSubtitles v2018
Master,
badly
you
are
arrived.
Meister,
schlecht
du
bist
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Then
turn
left
and
after
100
m
you
are
arrived.
Dann
links
abbiegen
und
nach
100
Metern
sind
Sie
angekommen.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
mechanical
attributes
are
arrived
at
after
three
to
seven
days
(completely
cured).
Die
endgültigen
mechanischen
Eigenschaften
werden
nach
drei
bis
sieben
Tagen
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Turn
after
100
m
left
and
you
are
already
arrived.
Biegen
Sie
nach
100m
links
ab,
und
schon
sind
Sie
angekommen.
CCAligned v1
The
new
Family
POD™
are
just
arrived
!
Die
neue
Family
POD
™
ist
gerade
angekommen!
CCAligned v1
After
600
m
you
are
arrived.
Nach
600
m
seid
Ihr
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
you
had
already
ask
for
it
and
now
they
are
finally
arrived.
Viele
von
euch
haben
schon
nachgefragt,
jetzt
ist
es
endlich
soweit.
ParaCrawl v7.1
With
the
new
measuring
station,
manufacturing
companies
have
are
already
arrived
in
the
future.
Mit
dem
neuen
Messplatz
sind
Fertigungsbetriebe
schon
heute
in
der
Zukunft
angekommen.
ParaCrawl v7.1
The
irst
waves
have
arrived,
are
being
distributed
in
Europe,
reluc-
Die
ersten
Wellen
sind
angekommen,
werden
verteilt
in
Europa,
ParaCrawl v7.1
Because
they
are
arrived
6th
overall
to
stop
before
Marc
Coma!
Denn
sie
sind
insgesamt
6.
angekommen
zu
stoppen,
bevor
Marc
Coma!
ParaCrawl v7.1
The
best
ideas
are
arrived
at
jointly.
Gemeinsam
kommt
man
auf
die
besten
Ideen.
ParaCrawl v7.1
Now
those
who
arrived
are
settled
and
happy
that
the
meeting
is
underway.
Jetzt
sind
alle
froh
und
das
Treffen
kann
weitergehen.
ParaCrawl v7.1
Then
turn
right
and
after
200
m
you
are
arrived.
Dann
rechts
abbiegen
und
nach
200
Metern
sind
Sie
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
in
Dakar
there
are
arrived,
but
the
bike
is
valid».
Leider
gibt
es
in
Dakar
angekommen,
das
Motorrad
ist
jedoch
gültig».
ParaCrawl v7.1
Luxury
slippers
are
newly
arrived
and
all
colors
look
so
elegant
for
you
girls.
Luxus-Hausschuhe
sind
neu
angekommen
und
alle
Farben
für
Ihr
Mädchen
so
elegant
aussehen.
ParaCrawl v7.1
Differing
groupings
are
arrived
at
according
to
the
classification
method
adopted.
Je
nach
Klassifizierungsansatz
kommt
man
zu
unterschiedlichen
Gruppierungen.
ParaCrawl v7.1