Translation of "Arable area" in German

Farmers can still continue to set-aside voluntarily a part of their arable area.
Die Landwirte können weiterhin einen Teil ihrer Ackerfläche freiwillig stilllegen.
TildeMODEL v2018

The frame was stratified by regions, by arable land area and by number of different livestock.
Die Stichprobe war nach Region, Ackerfläche und Zahl der einzelnen Tierarten geschichtet.
EUbookshop v2

Thus it should be available at a minimum level of 10% of the arable area across the Community.
Entsprechend sollte gemeinschaftsweit ein Mindestsatz von 10% der Ackerfläche vorgesehen werden.
EUbookshop v2

The open arable area must not be treated during the vegetation period.
Die offene Ackerfläche darf während der Vegetationsperiode nicht behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Value as Number Arable land area, certified organic (hectare)
Wert als Zahl Ackerfläche, zertifiziert ökolgisch (Hektar)
ParaCrawl v7.1

Member States where maize is not a traditional crop may make silage grass eligible for the arable crops area payments.
Die Mitgliedstaaten können, sofern Mais traditionell nicht angebaut wird, Flächenzahlungen für Grassilage zahlen.
DGT v2019

In comparison to 2004, the average arable area per business has increased by 40% to 25 hectare.
Im Vergleich zu 2000 ist die durchschnittliche landwirtschaftliche Fläche mit 40 % auf 21,8 ha gestiegen.
Wikipedia v1.0

Over the last ten years, the total arable area has remained relatively stable (-1.7%).
Die landwirtschaftliche Fläche ist in den letzten zehn Jahren ziemlich stabil geblieben (-3 %).
Wikipedia v1.0

Where a producer's areas eligible for arable crops area payment are located in more than one region of production, the amount payable shall be determined by the location of each area covered by his application.
Liegen die beihilfefähigen Flächen eines Erzeugers in mehreren Erzeugungsregionen, so richtet sich der auszuzahlende Betrag nach dem Standort der einzelnen Flächen, für die der Antrag gestellt wurde.
DGT v2019

Areas registered for growing grass seed certified in accordance with Directive 66/401/EEC during the marketing year in question shall not qualify for arable crops area payments.
Für Flächen, die während des betreffenden Wirtschaftsjahrs für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut gemäß der Richtlinie 66/401/EWG eingetragen sind, wird keine Flächenzahlung gewährt.
DGT v2019

In the event of application of Article 71 of Regulation (EC) No 1782/2003, eligibility for arable crops area payments is conditional on an obligation on the producers concerned to set aside part of the area on their holdings.
Um die Flächenzahlungen für Ackerkulturen im Sinne von Artikel 71 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erhalten zu können, ist der antragstellende Erzeuger verpflichtet, einen Teil der Anbaufläche seines Betriebs stillzulegen.
DGT v2019

The yield is that used for calculating arable crops area payments in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.
Der Ertrag ist der, der für die Berechnung der Flächenzahlung für landwirtschaftliche Kulturen gemäß Titel IV Kapitel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugrunde gelegt wird.
DGT v2019

Information must also be forwarded in respect of producers not applying for the per-hectare aid under the arable crops area payment (Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003).
Überdies sind Angaben zu den Erzeugern zu liefern, die keine hektarbezogene Beihilfe im Rahmen der Stützungsregelung für landwirtschaftliche Kulturen (Titel IV Kapitel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003) beantragen.
DGT v2019

The calculation of the maximum eligible area for the payments to farmers applying for the arable crop area payment in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be made on the basis of the area of set-aside land determined and on a pro rata basis for each crop concerned.
Die Berechnung der Höchstfläche, die für die Zahlungen an Betriebsinhaber in Betracht kommt, die die Flächenzahlungen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gemäß Titel IV Kapitel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen, erfolgt auf der Grundlage der ermittelten Stilllegungsfläche und entsprechend dem Anteil der einzelnen Kulturen.
DGT v2019

Areas declared in 2005 as land under permanent pasture and that in 2004 were eligible for the arable crops area payment in accordance with Article 1(3) of Regulation (EC) No 1251/1999 shall be discounted.
Flächen, die 2005 als Dauergrünland genutzte Flächen angemeldet werden und die 2004 gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 für eine Beihilfe im Rahmen der Kulturpflanzenregelung in Betracht kamen, sind abzuziehen.
DGT v2019