Translation of "Approval given" in German

Examples of type-approval marks are given in Appendix 3.
Muster der Typgenehmigungszeichen sind in Anlage 3 wiedergegeben.
DGT v2019

This implies that the Government could indirectly revoke an approval it has given in the past .
Folglich könnte die Bundesregierung indirekt eine in der Vergangenheit erteilte Zustimmung widerrufen .
ECB v1

Where his approval is not given, his objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Einwendungen vermerkt.
JRC-Acquis v3.0

Where his/her approval is not given, his/her objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Einwendungen vermerkt.
JRC-Acquis v3.0

In the absence of the President, approval may be given by the President's Chef de Cabinet.
Bei Abwesenheit des Präsidenten kann die Zustimmung von dessen Kabinettchef erteilt werden.
JRC-Acquis v3.0

Approval shall be given by the competent authority of the Member State in question.
Die Zulassung wird von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats erteilt.
JRC-Acquis v3.0

Examples of arrangements of approval marks are given in Annex 3.
In Anhang 3 sind Muster für die Anbringung des Genehmigungszeichens dargestellt.
DGT v2019

Examples of arrangements of approval marks are given in annex 2 to this Regulation.
In Anhang 2 dieser Regelung sind Beispiele für die Anordnung der Genehmigungszeichen dargestellt.
DGT v2019

Examples of arrangements of approval marks are given in Annex 2 to this Regulation.
In Anhang 2 dieser Regelung sind Beispiele für die Anordnung der Genehmigungszeichen dargestellt.
DGT v2019

A reviewed plan can only be implemented once thate approval has been given.
Ein überprüfter Plan kann nur durchgeführt werden, wenn diese Genehmigung erteilt wurde.
TildeMODEL v2018

A model for the EC type-approval certificate is given in Appendix 2.
Ein Muster der EG-Typgenehmigung ist in Anlage 2 wiedergegeben.
TildeMODEL v2018

This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate.
Diese neue Zulassung wird in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EG-Baumusterprüfbescheinigung erteilt.
DGT v2019

In order to be given approval each semen storage centre shall:
Um zugelassen zu werden, muss ein Samendepot folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

In order to be given approval each embryo collection team shall comply with the following requirements:
Um zugelassen zu werden, muss eine Embryo-Entnahmeeinheit folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

In order to be given approval each embryo production team shall also comply with the following additional requirements:
Um zugelassen zu werden, muss eine Embryo-Erzeugungseinheit folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

Approval is given after an on-the-spot check by the competent authorities.
Die Zulassung wird nach einer Vor-Ort-Überprüfung durch die zuständige Behörde erteilt.
TildeMODEL v2018