Translation of "Appropriately qualified" in German

Treatment with CellCept should be initiated and maintained by appropriately qualified transplant specialists.
Die Behandlung mit CellCept soll von entsprechend qualifizierten Transplantationsspezialisten eingeleitet und fortgeführt werden.
EMEA v3

Opgenra is only used by a surgeon who is appropriately qualified.
Opgenra darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden.
EMEA v3

Treatment with Myclausen should be initiated and maintained by appropriately qualified transplant specialists.
Die Behandlung mit Myclausen soll von entsprechend qualifizierten Transplantationsspezialisten eingeleitet und fortgeführt werden.
ELRC_2682 v1

This medicinal product should be used by an appropriately qualified surgeon.
Dieses Arzneimittel darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Periodic skin examinations performed by appropriately qualified individuals (e.g., dermatologists) are recommended.
Periodische Hautuntersuchungen durch entsprechend geschulte Personen (z. B.Dermatologen) werden empfohlen.
ELRC_2682 v1

Osigraft should be used by an appropriately qualified surgeon.
Osigraft darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden.
EMEA v3

This veterinary medicinal product should be used by an appropriately qualified veterinarian.
Dieses Tierarzneimittel sollte nur von einem entsprechend qualifizierten Tierarzt angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Treatment with Myfenax should be initiated and maintained by appropriately qualified transplant specialists.
Die Behandlung mit Myfenax soll von entsprechend qualifizierten Transplantationsspezialisten eingeleitet und fortgeführt werden.
EMEA v3

The committee will not call into question the scientific judgement of appropriately qualified panels of experts.
Der Ausschuss stellt das wissenschaftliche Urteil angemessen qualifizierter Expertengremien nicht in Frage.
DGT v2019

The committee will not call into question the judgement of appropriately qualified groups of experts.
Der Ausschuss stellt das Urteil angemessen qualifizierter Expertengruppen nicht in Frage.
DGT v2019

Theoretical instruction must be given by appropriately qualified instructors.
Die theoretische Ausbildung muss durch entsprechend qualifizierte Lehrberechtigte erfolgen.
DGT v2019

Osigraft is only used by an appropriately qualified surgeon.
Osigraft darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden.
TildeMODEL v2018