Translation of "Appointment of auditors" in German

The breaches envisaged relate to the appointment of statutory auditors or audit firms.
Die vorgesehenen Verstöße betreffen die Bestellung von Abschlussprüfern oder Prüfungs­gesellschaften.
TildeMODEL v2018

In our legal system, the appointment of external auditors may be revoked after the first three years.
In unserer Rechtsprechung kann die Bestellung von externen Abschlussprüfern nach den ersten drei Jahren widerrufen werden.
ParaCrawl v7.1

In case of appointment of two statutory auditors or audit firms, this third engagement shall not exceed three years.
Bei der Bestellung von zwei Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften darf dieses dritte Mandat nicht über drei Jahre hinausgehen.
TildeMODEL v2018

The audit committee shall submit a recommendation to the administrative or supervisory board of the audited entity for the appointment of statutory auditors or audit firms.
Der Prüfungsausschuss legt dem Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan des geprüften Unternehmens eine Empfehlung für die Bestellung von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften vor.
TildeMODEL v2018

The proposal of the administrative or supervisory board to the general meeting of shareholders or members of the audited entity for the appointment of statutory auditors or audit firms shall include the recommendation made by the audit committee.
Der an die Gesellschafterversammlung oder Aktionärshauptversammlung des geprüften Unternehmens gerichtete Vorschlag des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans für die Bestellung von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften enthält die Empfehlung des Prüfungsausschusses.
TildeMODEL v2018

Where the requested authority does not accept the proposed appointment or the requesting authority does not propose the appointment of auditors or experts, the requested authority shall have the right to propose auditors or experts.
Lehnt die um Amtshilfe ersuchte Behörde die vorgeschlagene Bestellung ab oder schlägt die um Amtshilfe ersuchende Behörde keine Bestellung von Wirtschaftsprüfern oder Sachverständigen vor, so hat die um Amtshilfe ersuchte Behörde das Recht, Wirtschaftsprüfer oder Sachverständige vorzuschlagen.
DGT v2019

Where the requested authority and the requesting authority do not agree on the appointment of auditors or experts, the requested authority shall decide whether it carries out the on-the-spot verification or investigation itself or whether it allows the requesting authority to carry out the on-the-spot verification or investigation.
Können sich die um Amtshilfe ersuchte Behörde und die um Amtshilfe ersuchende Behörde bei der Bestellung von Wirtschaftsprüfern oder Sachverständigen nicht einigen, so entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, ob sie die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung selbst durchführt oder der um Amtshilfe ersuchenden Behörde die Durchführung der Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung gestattet.
DGT v2019

In the context of the appointment of statutory auditors and audit firms, Article 37 prohibits clauses according to which a third party suggests, recommends or requires the audited entity to appoint a specific statutory auditor or audit firm.
Im Zusammenhang mit der Bestellung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften sind gemäß Artikel 37 Klauseln verboten, denen zufolge ein Dritter einer geprüften Gesellschaft vorschlägt, empfiehlt oder vorschreibt, einen bestimmten Abschlussprüfer oder eine bestimmte Prüfungsgesellschaft zu bestellen.
TildeMODEL v2018

The breaches envisaged are essentially procedural and administrative relating to: conflicts of interest, organisational or operational requirements, the performance of the statutory audit, audit reporting, disclosure provisions, the appointment of statutory auditors or audit firms by public-interest entities and quality assurance.
Die vorgesehenen Verstöße in den Bereichen Verfahrensrecht und Verwaltung betreffen Inte­ressenkonflikte, organisatorische oder operationelle Anforderungen, die Durchführung der Abschlussprüfung, die Erteilung des Bestätigungsvermerks, die Vorschriften zur Offenle­gung, die Bestellung von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften durch Unternehmen von öffentlichem Interesse und die Qualitätskontrolle.
TildeMODEL v2018

Moreover, stricter rules in the procedure for the appointment of auditors and the introduction of mandatory audit firm rotation would contribute to higher quality audits.
Strengere Vorschriften für das Verfahren zur Bestellung von Abschlussprüfern und die Einführung der Pflicht zum turnusmäßigen Wechsel der Prüfungsgesellschaft würden die Qualität der Abschlussprüfung verbessern.
TildeMODEL v2018

Stricter rules in the procedure for the appointment of auditors with an increased role for a strengthened Audit Committee (at least two of its members must be independent and at least one should have knowledge about audit).
Strengere Vorschriften für das Verfahren zur Bestellung von Abschlussprüfern und eine bedeutendere Rolle für einen gestärkten Prüfungsausschuss (mindestens zwei Mitglieder müssen unabhängig sein und mindestens ein Mitglied muss Kenntnisse über die Abschlussprüfung aufweisen)
TildeMODEL v2018

The Council adopted a decision approving the appointment of KPMG-certified auditors as external auditors of the Bank of Greece for the financial years 2012 to 2016.
Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem die Bestellung von KPMG Certified Auditors als externer Rechnungsprüfer der Bank of Greece für die Geschäftsjahre 2012 bis 2016 gebilligt wird.
TildeMODEL v2018

The ECB was also separately consulted twice 20 on a draft provision amending the draft law with regard to the appointment of independent external auditors for the Central Bank of Cyprus .
Getrennt davon wurde die EZB überdies zweimal zum Entwurf einer Bestimmung gehört , 20 durch die der Entwurf des Änderungsgesetzes in Bezug auf die Bestellung unabhängiger Rechnungsprüfer für die Zentralbank von Zypern geändert werden sollte .
ECB v1

The Commission considers that it is not in a position to accept this suggestion since, in its view, the appointment of auditors should fall within the competence of the general meeting as required by the laws of nine of the Member States.
Nach Ansicht der Kommission würde eine solche Festlegung eher in eine Richtlinie über die Niederlassungsfreiheit der mit der Rechnungsprüfung beauftragten Personen passen, während die vorliegenden Vorschriften nur dazu dienen, die Schutzbestimmungen für Gesellschafter und Dritte im Hinblick auf Gesellschaften zu koordinieren.
EUbookshop v2

Shareholders may submit counter-proposals to the proposals submitted by the Management Board or Supervisory Board as well as nominations for the election of members to the Supervisory Board and the appointment of external auditors.
Aktionäre können Gegenanträge gegen Vorschläge von Vorstand und Aufsichtsrat zu Gegenständen der Tagesordnung sowie Wahlvorschläge zur Wahl des Abschlussprüfers und der Wahl zum Aufsichtsrat übersenden.
ParaCrawl v7.1

At the Meeting, shareholders approved the appointment of auditors, election of directors, the Company's incentive stock option plan and restricted share unit plan (the " RSU Plan "), and an amendment to the Company's Bye-Laws.
Auf der V ersammlung stimmten die Aktionäre der Bestellung der Wirtschaftsprüfer, der Wahl der Board-Mitglieder, dem Incentive-Aktienoptionsplan und dem " Restricted Share Unit"-Plan des Unternehmens (de r " RSU-Plan ") sowie einer Änderung der Satzung des Unternehmens zu.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned rules apply mutatis mutandis to any proposal by a shareholder concerning the election of members of the Supervisory Board or the appointment of auditors, although nominations for election do not require a justification.
Für den Vorschlag eines Aktionärs zur Wahl von Aufsichtsratsmitgliedern oder von Abschlussprüfern gelten die vorstehenden Regelungen entsprechend, jedoch braucht der Wahlvorschlag nicht begründet zu werden.
ParaCrawl v7.1