Translation of "Apply accordingly" in German
The
derogation
set
out
in
Article
15
shall
therefore
apply
accordingly.
Die
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
15
ist
daher
entsprechend
anzuwenden.
DGT v2019
The
derogation
set
out
in
Article
28(2)
shall
therefore
apply
accordingly;
Die
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
28
Absatz
2
ist
daher
entsprechend
anzuwenden.
DGT v2019
In
that
case,
the
second
subparagraph
of
Article
53
shall
apply
accordingly.
In
diesem
Fall
findet
Artikel
53
Absatz
2
entsprechend
Anwendung.
DGT v2019
That
is
why
this
human
rights
debate
is
indispensable
and
we
must
apply
pressure
accordingly.
Deshalb
ist
diese
Menschenrechtsdebatte
unverzichtbar,
und
wir
müssen
entsprechend
Druck
ausüben.
Europarl v8
Article
12
(
4
)
and
(
5
)
shall
apply
accordingly
.
Arti
kel
12
Absätze
4
und
5
gelten
entsprechend
.
ECB v1
In
this
case,
the
second
subparagraph
of
Article
33
shall,
moreover,
apply
accordingly.
In
diesem
Falle
findet
außerdem
Artikel
33
Unterabsatz
2
entsprechend
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
Paragraphs
2
to
7
of
this
Article
shall
apply
accordingly.’.
Die
Absätze 2
bis
7
dieses
Artikels
gelten
entsprechend.“
DGT v2019
The
criteria
for
corrections
as
laid
down
in
that
Article
shall
apply
accordingly.
Die
in
demselben
Artikel
festgelegten
Kriterien
für
die
Berichtigungen
gelten
entsprechend.
TildeMODEL v2018
These
principles
should
accordingly
apply
to
computer-implemented
inventions.
Diese
Grundsätze
sollten
demgemäß
auch
für
computerimplementierte
Erfindungen
gelten.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
Article
6(5)
shall
apply
accordingly
to
such
importers.
Die
Bestimmungen
von
Artikel
6
Absatz
5
gelten
analog
für
diese
Einführer.
TildeMODEL v2018
If
Europol
receives
data
or
information
from
a
third
party,
this
Article
shall
apply
accordingly.
Erhält
Europol
von
einem
Dritten
Daten
oder
Informationen,
gilt
dieser
Artikel
entsprechend.
DGT v2019
Article
39
shall
apply
accordingly
to
the
determination
of
the
biomass
fraction
of
a
mixed
fuel.
Artikel
39
gilt
entsprechend
für
die
Bestimmung
des
Biomasseanteils
eines
Treibstoffgemischs.
DGT v2019
In
that
case,
paragraph
2
shall
apply
accordingly.
In
diesem
Fall
gilt
Absatz
2
entsprechend.
DGT v2019
Article
5(2)
and
(3)
shall
apply
accordingly.
Artikel
5
Absätze
2
und
3
gilt
entsprechend.
DGT v2019
Article
12(4)
and
(5)
shall
apply
accordingly.
Artikel
12
Absätze
4
und
5
gelten
entsprechend.
DGT v2019
Article
16(3)
and
(4)
shall
apply
accordingly.
Artikel
16
Absätze
3
und
4
gelten
entsprechend.
DGT v2019
Paragraph
II.2
of
Annex
B
shall
apply
accordingly.
Anhang
B
Nummer
II.2
gilt
entsprechend.
DGT v2019
These
rules
shall
apply
accordingly
in
the
context
of
this
Regulation.
Diese
Vorschriften
gelten
entsprechend
auch
für
die
vorliegende
Verordnung.
TildeMODEL v2018
However,
the
principles
set
out
may
under
certain
circumstances
apply
accordingly.
Die
beschriebenen
Grundsätze
können
jedoch
unter
gewissen
Umständen
entsprechend
anwendbar
sein.
EUbookshop v2
The
general
conditions
of
frontloading
indicated
in
August
2000
apply
accordingly.
Diesbezüglich
gelten
die
allgemeinen,
im
August
2000
festgelegten
Bedingungen.
EUbookshop v2
The
preferences
stated
above
with
respect
to
the
aamine
apply
here
accordingly.
Die
oben
angegebenen
Bevorzugungen
hinsichtlich
des
Amins
gelten
analog.
EuroPat v2
As
regards
any
substituents
which
may
be
present,
the
remarks
made
above
apply
accordingly.
Hinsichtlich
möglicherweise
vorhandener
Substituenten
gilt
das
vorstehend
Gesagte
sinngemäß.
EuroPat v2