Translation of "Antiplatelet therapy" in German
The
risk
of
haemorrhage
may
be
increased
with
concomitant
use
of
anticoagulant
and
antiplatelet
therapy.
Bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Antikoagulanzien
und
ThrombozytenAggregationshemmern
kann
das
Blutungsrisiko
ansteigen.
ELRC_2682 v1
The
risk
of
haemorrhage
may
be
increased
with
concomitant
use
of
antiplatelet
or
anticoagulant
therapy.
Das
Blutungsrisiko
kann
bei
gleichzeitiger
Gabe
von
antithrombotischer
Therapie
oder
Antikoagulanzien
erhöht
sein.
TildeMODEL v2018
In
patients
treated
with
dual
antiplatelet
therapy
after
recent
PCI,
elective
surgical
procedures
should
be
postponed.
Bei
Patienten
unter
dualer
Thrombozytenaggregationshemmung
kurz
nach
PCI
sollten
elektive
Eingriffe
verschoben
werden.
ParaCrawl v7.1
If
patients
must
temporarily
stop
antiplatelet
therapy,
DuoPlavin
should
be
discontinued
7
days
prior
to
surgery.
Wenn
die
Patienten
die
antithrombotische
Behandlung
vorübergehend
einstellen
müssen,
sollte
DuoPlavin
7
Tage
vor
der
Operation
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
In
this
clinical
trial,
there
was
limited
(2.1%)
use
of
concomitant
dual
antiplatelet
therapy.
In
dieser
Studie
war
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Patienten
(2,1%)
unter
gleichzeitiger
dualer
Plättchenhemmung.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
atrial
fibrillation
and
conditions
that
warrant
mono
or
dual
antiplatelet
therapy,
a
careful
assessment
of
the
potential
benefits
against
the
potential
risks
should
be
made
before
combining
this
therapy
with
Eliquis.
Bei
Patienten
mit
Vorhofflimmern
und
Erkrankungen,
für
die
eine
einfache
oder
duale
Plättchenhemmung
angezeigt
ist,
sollte
vor
Beginn
der
gleichzeitigen
Behandlung
mit
Eliquis
eine
sorgfältige
Nutzen-Risiko-Abwägung
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Additional
medical
management
may
include
cessation
of
anticoagulant
and/
or
antiplatelet
therapy,
reversal
of
anticoagulation,
or
platelet
support.
Zusätzliche
medizinische
Maßnahmen
können
den
Abbruch
der
Behandlung
mit
Antikoagulanzien
und/oder
Thrombozytenaggregationshemmern,
die
Aufhebung
der
Antikoagulation
oder
Thrombozytentransfusionen
einschließen.
EMEA v3
Consider
the
risks
and
benefits
of
anticoagulant
or
antiplatelet
therapy
when
co-administered
with
IMBRUVICA.
Die
Risiken
und
Vorteile
einer
Therapie
mit
Antikoagulanzien
oder
Thrombozytenaggregationshemmern
sind
bei
einer
gleichzeitigen
Anwendung
mit
IMBRUVICA
abzuwägen.
ELRC_2682 v1
If
patients
must
temporarily
stop
antiplatelet
therapy,
Clopidogrel/Acetylsalicylic
acid
Mylan
should
be
discontinued
7
days
prior
to
surgery.
Wenn
die
Patienten
die
antithrombotische
Behandlung
vorübergehend
einstellen
müssen,
sollte
Clopidogrel/Acetylsalicylsäure
Mylan
7
Tage
vor
der
Operation
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
patients
must
temporarily
stop
antiplatelet
therapy,
the
combination
of
clopidogrel/acetylsalicylic
acid
should
be
discontinued
7
days
prior
to
surgery.
Wenn
die
Patienten
die
antithrombotische
Behandlung
vorübergehend
einstellen
müssen,
sollte
die
Kombination
Clopidogrel/Acetylsalicylsäure
7
Tage
vor
der
Operation
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
use
of
Xarelto
in
combination
with
dual
antiplatelet
therapy
in
patients
at
known
increased
risk
for
bleeding
should
be
balanced
against
the
benefit
in
terms
of
prevention
of
atherothrombotic
events.
Daher
sollte
die
Anwendung
von
Xarelto
zusammen
mit
einer
dualen
plättchenhemmenden
Therapie
bei
Patienten
mit
bekanntem
Blutungsrisiko
gegen
den
Nutzen
hinsichtlich
der
Prophylaxe
von
atherothrombotischen
Ereignissen
abgewogen
werden.
ELRC_2682 v1
The
pharmaco-invasive
strategy
consisted
of
early
fibrinolytic
treatment
with
bolus
tenecteplase
and
additional
antiplatelet
and
anticoagulant
therapy
followed
by
angiography
within
6-24
hours
or
rescue
coronary
intervention.
Die
pharmako-invasive
Strategie
bestand
aus
der
frühzeitigen
fibrinolytischen
Behandlung
mit
Tenecteplase-Bolus
und
einer
zusätzlichen
Therapie
mit
Thrombozytenaggregationshemmern
und
Antikoagulanzien,
gefolgt
von
einer
Angiographie
innerhalb
von
6-24
Stunden
oder
einer
Rescue-Koronarintervention.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
Acute
Coronary
Syndromes
(ACS),
premature
discontinuation
with
any
antiplatelet
therapy,
including
Possia,
could
result
in
an
increased
risk
of
cardiovascular
death,
or
myocardial
infarction
due
to
the
patient's
underlying
disease.
Bei
Patienten
mit
akutem
Koronarsyndrom
(ACS)
könnte
ein
vorzeitiger
Abbruch
einer
thrombozytenhemmenden
Therapie,
einschließlich
Possia,
zu
einem
erhöhten
Risiko
für
kardiovaskulären
Tod
oder
Myokardinfarkt
aufgrund
der
zugrundeliegenden
Erkrankung
des
Patienten
führen.
ELRC_2682 v1
Of
these
patients,
10,080
received
Zontivity
(8,458
post-MI
and
1,622
PAD)
and
10,090
received
placebo
(8,439
post-MI
and
1,651
PAD)
in
addition
to
standard
of
care,
including
antiplatelet
therapy
with
acetylsalicylic
acid
and
thienopyridine.
Zontivity
(8.458
Post-MI
und
1.622
pAVK)
und
10.090
erhielten
Placebo
(8.439
Post-MI
und
1.651
pAVK)
zusätzlich
zur
Standardtherapie
einschließlich
einer
thrombozytenhemmenden
Therapie
mit
Acetylsalicylsäure
und
Thienopyridin.
ELRC_2682 v1
Four
thousand
six
hundred
and
twenty
eight
(4,628)
patients
were
randomised
and
treated
for
up
to
30
months
maximum
(median
follow-up:
22
months)
with
either
dronedarone
400
mg
twice
daily
(2,301
patients)
or
placebo
(2,327
patients),
in
addition
to
conventional
therapy
including
beta-blockers
(71%),
ACE
inhibitors
or
AIIRAs
(69%)
digitalis
(14%),
calcium
antagonists
(14%),
statins
(39%),
oral
anticoagulants
(60%),
chronic
antiplatelet
therapy
(6%)
and/or
diuretics
(54%).
Diese
schloss
Betablocker
(71
%),
ACE-Inhibitoren
oder
Angiotensin-II-Rezeptorantagonisten
(69
%),
Digitalis
(14
%),
Calciumantagonisten
(14
%),
Statine
(39
%),
orale
Antikoagulanzien
(60
%),
dauerhafte
Behandlung
mit
Thrombozytenaggregationshemmern
(6
%)
und/oder
Diuretika
(54
%)
ein.
ELRC_2682 v1
The
group
considered
that
it
was
feasible
to
exclude
high
cardiovascular
risk
patients
in
practice,
and
that
this
would
also
limit
the
risk
of
drug
interaction
with
antiplatelet
agents
(as
most
patients
in
these
groups
would
receive
dual
antiplatelet
therapy).
Die
Gruppe
war
der
Ansicht,
dass
es
in
der
Praxis
möglich
wäre,
Patienten
mit
hohem
kardiovaskulärem
Risiko
auszuschließen
und
dadurch
auch
das
Risiko
einer
Wechselwirkung
mit
Thrombozytenaggregationshemmern
vermindert
werden
würde
(da
die
meisten
Patienten
dieser
Gruppen
eine
zweifache
Therapie
zur
Thrombozytenaggregation
erhalten).
ELRC_2682 v1
The
increase
in
bleeding
time
may
be
relevant
for
patients
post
MI
most
of
which
are
on
single
or
dual
antiplatelet
therapy
and/or
on
anticoagulants
post
MI
or
for
associated
diseases.
Die
Erhöhung
der
Blutungszeit
kann
für
Patienten
nach
einem
Herzinfarkt,
die
in
den
meisten
Fällen
eine
Therapie
mit
einer
einfachen
oder
zweifachen
Thrombozytenaggregationshemmung
und/oder
nach
einem
Herzinfarkt
Antikoagulanzien
erhalten,
oder
aber
für
assoziierte
Erkrankungen
relevant
sein.
ELRC_2682 v1
Appropriate
antiplatelet
therapy
such
as
oral
acetylsalicylic
acid
(75
mg
to
325
mg
once
daily)
should
be
administered
concomitantly
unless
contraindicated.
Eine
angemessene
antithrombozytäre
Therapie,
wie
mit
Acetylsalicylsäure
(75
mg
bis
325
mg
einmal
täglich
oral),
sollte
gleichzeitig
erfolgen
sofern
keine
Kontraindikationen
vorliegen.
ELRC_2682 v1
Where
elective
surgery
is
being
considered,
the
need
for
dual
antiplatelet
therapy
should
be
reviewed
and
consideration
given
to
the
use
of
a
single
antiplatelet
agent.
Wenn
bei
einem
Patienten
eine
elektive
Operation
geplant
wird,
sollte
die
Notwendigkeit
einer
dualen
plättchenhemmenden
Therapie
überdacht
und
die
Anwendung
eines
einzelnen
Thrombozytenaggregationshemmers
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
an
acute
thrombotic
event
or
vascular
procedure
and
a
need
for
dual
antiplatelet
therapy,
the
continuation
of
Xarelto
2.5
mg
twice
daily
should
be
evaluated
depending
on
the
type
of
event
or
procedure
and
antiplatelet
regimen.
Bei
Patienten
mit
einem
akuten
thrombotischen
Ereignis
oder
einem
vaskulären
Eingriff
und
dem
Bedarf
einer
dualen
Thrombozytenaggregationshemmung
sollte
die
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Xarelto
2,5
mg
zweimal
täglich
in
Abhängigkeit
von
der
Art
des
Ereignisses
oder
der
Prozedur
und
dem
Behandlungsschema
der
Thrombozytenaggregationshemmung
bewertet
werden.
ELRC_2682 v1
Concomitant
treatment
of
ACS
with
antiplatelet
therapy
in
patients
with
a
prior
stroke
or
a
transient
ischaemic
attack
(TIA)
(see
section
4.4).
Gleichzeitige
Behandlung
nach
ACS
mit
einer
plättchenhemmenden
Behandlung
bei
Patienten
mit
anamnestischen
Schlaganfall
oder
transitorischer
ischämischer
Attacke
(TIA)
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1