Translation of "Anticipate risks" in German
We
anticipate
the
risks
of
climate
change
for
our
business.
Wir
schätzen
die
Risiken
des
Klimawandels
für
unsere
Investments
ein.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
to
better
anticipate
and
mitigate
risks
as
well
as
improve
civil
protection
mechanisms
in
case
of
natural
disasters.
So
sollen
Risiken
besser
im
Voraus
erkannt
und
die
Katastrophenschutzmechanismen
bei
Naturkatastrophen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
How
can
you
reduce
your
risk
of
non-compliance
and
anticipate
the
risks
of
internal
fraud?
Wie
können
Sie
das
Risiko
von
Verstößen
reduzieren
und
die
Risiken
interner
Fälle
vorhersehen?
CCAligned v1
Most
importantly,
we
must
anticipate
the
risks
of
exclusion
and
do
something
to
protect
the
most
vulnerable
groups:
the
structural
changes
within
our
Union
could
create
further
risks
of
discrimination
and
spark
off
a
fresh
wave
of
racism
and
xenophobia.
Dabei
kommt
es
darauf
an,
insbesondere
den
Gefahren
der
Ausgrenzung
vorzubeugen
und
die
gefährdetsten
Bevölkerungsgruppen
zu
unterstützen,
denn
der
sich
gegenwärtig
in
unserer
Union
vollziehende
Strukturwandel
kann
zu
neuen
Risiken
der
Diskriminierung
und
des
Erstarkens
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
führen.
Europarl v8
It
is
vital
to
anticipate
these
risks
by
assessing,
monitoring
and
forecasting
the
impact
of
human
activities
on
the
environment,
including
land
use
change,
and
environmental
changes
on
human
well-being.
Diese
Risiken
müssen
durch
Evaluierung,
Überwachung
und
Prognose
der
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Umwelt,
einschließlich
geänderter
Flächennutzung,
sowie
der
Auswirkungen
von
Umweltveränderungen
auf
das
Wohlergehen
des
Menschen
vorhergesehen
werden.
DGT v2019
The
Community's
policy
on
health
and
safety
is
based
on
preventive
approaches
bringing
in
all
the
players,
including
the
workers
themselves,
with
a
view
to
developing
a
genuine
culture
of
risk
prevention,
the
aim
being
to
anticipate
risks
and
bring
them
under
control.
Die
Gemeinschaftspolitik
für
Gesundheit
und
Sicherheit
beruht
auf
der
Förderung
präventiver
Konzepte,
an
denen
alle
Akteure
einschließlich
der
Arbeitnehmer
selbst
beteiligt
werden,
um
eine
echte
Präventionskultur
zur
entwickeln,
die
dazu
führt,
dass
Risiken
besser
antizipiert
und
kontrolliert
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
vital
to
anticipate
these
risks
by
assessing,
monitoring
and
forecasting
the
impact
of
human
activities
on
the
environment,
and
environmental
changes
on
human
well-being.
Diese
Risiken
müssen
durch
Evaluierung,
Überwachung
und
Prognose
der
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Umwelt
sowie
der
Auswirkungen
von
Umweltveränderungen
auf
das
Wohlergehen
des
Menschen
vorhergesehen
werden.
TildeMODEL v2018
They
have
to
meet
new
labour
market
demands,
combine
short-term
measures
with
sustainable
solutions
and
anticipate
social
risks.
Sie
müssen
dem
neuen
Bedarf
auf
dem
Arbeitsmarkt
gerecht
werden,
kurzfristige
Interventionen
mit
nachhaltigen
Lösungen
kombinieren
und
soziale
Gefahren
einschätzen.
TildeMODEL v2018
They
have
to
respond
immediately,
flexibly
and
creatively
to
developments
in
their
working
environment,
combine
short-term
measures
with
sustainable
solutions
and
anticipate
social
risks.
Sie
müssen
unmittelbar,
flexibel
und
kreativ
auf
die
Änderungen
ihres
Umfelds
reagieren,
kurzfristige
Interventionen
mit
nachhaltigen
Lösungen
kombinieren
und
soziale
Gefahren
einschätzen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
anticipate
risks
that
might
be
associated
with
the
unduly
hasty
introduction
of
progress,
in
terms
of
their
impact
on
the
structures
of
agricultural
production
in
our
various
countries.
Es
ist
in
der
Tat
angebracht,
die
Risiken
zu
bewerten,
die
sich
aus
der
allzu
raschen
Einführung
von
Neuerungen
in
die
Strukturen
der
landwirtschaftlichen
Produktion
in
unseren
Ländern
ergeben
könnten.
EUbookshop v2
This
can
lead
to
the
identification
of
hazards
and
risks
at
a
very
early
stage,
which
in
turn
can
help
to
anticipate
new
risks
as
working
conditions
change
rapidly.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Gefahren
und
Risiken
sehr
frühzeitig
erkennen,
was
wiederum
helfen
kann,
neue
Risiken,
wie
die
schnelle
Veränderung
der
Arbeitsbedingungen,
vorherzusehen.
EUbookshop v2
We
offer
inspection
services
to
anticipate
risks
and
ensure
that
your
equipment
and
installations
are
providing
optimal
performance.
Wir
bieten
Inspektionen,
um
Gefahren
zuvorzukommen
und
sicherzustellen,
dass
Ihre
Geräte
und
Installationen
optimale
Leistung
bieten.
ParaCrawl v7.1
We
carefully
observe
the
developments
inside
and
outside
our
company
to
seize
opportunities
and
anticipate
risks.
Wir
verfolgen
Entwicklungen
in
unserem
Unternehmen
und
außerhalb
aufmerksam,
um
Chancen
zu
nutzen
und
Risiken
abzuwenden.
CCAligned v1
As
a
registry,
the
foundation
has
the
opportunity
and
the
responsibility
to
systematically
identify
cyber
risks,
anticipate
specific
threat
potential,
protect
against
cases
of
domain
abuse
and
actively
pursue
hackers.
Als
Registry
hat
die
Stiftung
die
Aufgabe
und
Möglichkeit
Cyberrisiken
systematisch
zu
ermitteln,
spezifisches
Bedrohungspotenzial
zu
antizipieren,
vor
Domain-Missbrauchsfällen
zu
schützen
und
aktiv
gegen
Angreifer
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1
Now
well,
If
there
is
one
thing
that
is
our
brain
it
is
prepared
to
anticipate
risks,
And
because
of
that,
to
spare
physical
or
psychological
harm,
this
subtle
boost
eco
rooted
in
our
subconscious
that
tells
us
something
as
simple
as:
"Separately".
Jetzt
gut,
Wenn
es
eine
Sache
ist,
die
unser
Gehirn
ist,
ist
es
bereit,
Risiken
zu
antizipieren,
und
so,
zu
ersparen
Schaden
physische
oder
psychische,
diese
subtile
Auftrieb
eco
in
unserem
Unterbewusstsein
verwurzelt,
die
uns
etwas
so
einfach
erzählt
wie:
„Getrennt“.
ParaCrawl v7.1
So
far
we
essentially
described
and
anticipated
the
collapse
shocks
of
the
previous
system
piece
by
piece,
but
we
will
now
have
to
anticipate
the
risks
related
to
the
immaturity
of
new
players
evolving
in
a
new
universe
in
the
absence
of
any
common
frames.
Da,
wo
wir
bis
jetzt
im
wesentlichen
Stück
für
Stück
die
Schocks
des
Zusammenbruchs
des
vorigen
Systems
beschrieben
und
antizipiert
haben,
wird
es
sich
jetzt
darum
handeln,
die
mit
der
Unreife
der
neuen
Akteure
verbundenen
Risiken
zu
antizipieren,
die
sich
in
einem
neuen
Universum
ohne
einen
gemeinsamen
Rahmen
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
With
the
addition
of
Bluestone
Consulting's
people
and
assets,
EY
can
offer
clients
data
analytics
applications
to
uncover
opportunities,
address
challenges,
improve
financial
and
business
performance,
optimize
production
facilities
and
anticipate
and
manage
risks.
Dank
der
Unterstützung
der
Mitarbeiter
und
Tools
von
Bluestone
Consulting
kann
EY
seinen
Kunden
nun
Datenanalyseverfahren
bieten,
die
es
ermöglichen,
Chancen
aufzudecken,
Herausforderungen
zu
begegnen,
die
Finanzlage
und
die
Unternehmensleistung
zu
verbessern,
Produktionsanlagen
zu
optimieren
sowie
Risiken
zu
antizipieren
und
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
this,
we
need
to
have
the
capacity
to
anticipate
risks
and
there
should
be
no
taboos
in
revealing
information,
as
the
lack
of
reliable
information
is
the
greatest
source
of
problems
on
the
markets."
Um
dies
zu
vermeiden,
müssen
wir
über
die
Fähigkeit
verfügen,
Risiken
vorzugreifen,
und
es
sollte
keine
Tabus
bei
der
Offenlegung
von
Informationen
geben,
da
das
Fehlen
zuverlässiger
Informationen
die
wichtigste
Ursache
von
Problemen
auf
den
Märkten
ist."
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
professional
risk
is
expected
to
be
more
sensitive
to
the
fluctuations
which
will
occur
in
order
to
anticipate
emerging
risks
appropriately.
Daher
wird
erwartet,
dass
die
Berufshaft
empfindlicher
auf
die
Schwankungen,
die,
um
neu
auftretende
Risiken
in
geeigneter
Weise
zu
antizipieren
auftreten
wird,
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
They
indicate
that
this
species
has
a
structural
memory,
is
able
to
differentiate
between
inner
and
outer
conditions
as
well
as
anticipate
future
risks,
scientists
write
in
the
renowned
journal
American
Naturalist
—
the
premier
peer-reviewed
American
journal
for
theoretical
ecology.
Sie
deuteten
darauf
hin,
dass
diese
Art
über
ein
strukturelles
Gedächtnis
verfüge,
äußere
und
innere
Einflüsse
unterscheiden
sowie
künftige
Risiken
abschätzen
könne,
schreiben
die
Wissenschaftler
im
renommierten
American
Naturalist,
dem
führenden
US-Wissenschaftsjournal
für
theoretische
Ökologie.
ParaCrawl v7.1
We
assume
that
burdens
can
be
passed
on
to
customers,
so
that
we
do
not
anticipate
any
risks
that
could
constitute
a
threat
to
our
company
as
a
going
concern.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Belastungen
soweit
an
die
Kunden
weitergegeben
werden
können,
dass
wir
hieraus
keine
bestandsgefährdenden
Risiken
erwarten.
ParaCrawl v7.1
We
find
solutions
to
these
challenges
through
a
network
of
highly
qualified
professionals
who
anticipate
risks,
work
on
tailor-made
solutions
and
expertly
advise
our
clients.
Antworten
auf
diese
Fragen
finden
wir
durch
ein
Netzwerk
hoch
qualifizierter
Mitarbeiter,
die
Risiken
antizipieren,
an
maßgeschneiderten
Lösungen
arbeiten
und
unsere
Kunden
kompetent
beraten.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
effective
thinking
techniques,
chess
masters
are
able
to
anticipate
risks
and
turn
them
into
opportunities.
Dank
effektiver
Denktechniken
sind
Schachmeister
in
der
Lage,
Risiken
zu
antizipieren
und
so
in
Chancen
zu
verwandeln.
ParaCrawl v7.1
He
also
was
always
eager
to
estimate
the
foreseeable
risks,
anticipate
obstacles
and
challenges
and
doing
so
he
was
able
to
prepare
the
team
for
possible
critical
situations.
Des
Weiteren
war
er
dabei
immer
bemüht,
die
zu
erwartenden
Risiken,
Projekthindernisse
und
Herausforderungen
abzuschätzen,
das
Team
darauf
vorzubereiten
und
damit
Druck
vor
allem
in
kritischen
Projektphasen
heraus
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1