Translation of "Anticipate risks" in German

We anticipate the risks of climate change for our business.
Wir schätzen die Risiken des Klimawandels für unsere Investments ein.
ParaCrawl v7.1

This will help to better anticipate and mitigate risks as well as improve civil protection mechanisms in case of natural disasters.
So sollen Risiken besser im Voraus erkannt und die Katastrophenschutzmechanismen bei Naturkatastrophen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

How can you reduce your risk of non-compliance and anticipate the risks of internal fraud?
Wie können Sie das Risiko von Verstößen reduzieren und die Risiken interner Fälle vorhersehen?
CCAligned v1

Most importantly, we must anticipate the risks of exclusion and do something to protect the most vulnerable groups: the structural changes within our Union could create further risks of discrimination and spark off a fresh wave of racism and xenophobia.
Dabei kommt es darauf an, insbesondere den Gefahren der Ausgrenzung vorzubeugen und die gefährdetsten Bevölkerungsgruppen zu unterstützen, denn der sich gegenwärtig in unserer Union vollziehende Strukturwandel kann zu neuen Risiken der Diskriminierung und des Erstarkens von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit führen.
Europarl v8

It is vital to anticipate these risks by assessing, monitoring and forecasting the impact of human activities on the environment, including land use change, and environmental changes on human well-being.
Diese Risiken müssen durch Evaluierung, Überwachung und Prognose der Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Umwelt, einschließlich geänderter Flächennutzung, sowie der Auswirkungen von Umweltveränderungen auf das Wohlergehen des Menschen vorhergesehen werden.
DGT v2019

The Community's policy on health and safety is based on preventive approaches bringing in all the players, including the workers themselves, with a view to developing a genuine culture of risk prevention, the aim being to anticipate risks and bring them under control.
Die Gemeinschaftspolitik für Gesundheit und Sicherheit beruht auf der Förderung präventiver Konzepte, an denen alle Akteure einschließlich der Arbeitnehmer selbst beteiligt werden, um eine echte Präventionskultur zur entwickeln, die dazu führt, dass Risiken besser antizipiert und kontrolliert werden.
TildeMODEL v2018

It is vital to anticipate these risks by assessing, monitoring and forecasting the impact of human activities on the environment, and environmental changes on human well-being.
Diese Risiken müssen durch Evaluierung, Überwachung und Prognose der Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Umwelt sowie der Auswirkungen von Umweltveränderungen auf das Wohlergehen des Menschen vorhergesehen werden.
TildeMODEL v2018

They have to meet new labour market demands, combine short-term measures with sustainable solutions and anticipate social risks.
Sie müssen dem neuen Bedarf auf dem Arbeitsmarkt gerecht werden, kurzfristige Interventionen mit nachhaltigen Lösungen kombinieren und soziale Gefahren einschätzen.
TildeMODEL v2018

They have to respond immediately, flexibly and creatively to developments in their working environment, combine short-term measures with sustainable solutions and anticipate social risks.
Sie müssen unmittelbar, flexibel und kreativ auf die Änderungen ihres Umfelds reagieren, kurzfristige Interventionen mit nachhaltigen Lösungen kombinieren und soziale Gefahren einschätzen.
TildeMODEL v2018

It is important to anticipate risks that might be associated with the unduly hasty introduction of progress, in terms of their impact on the structures of agricultural production in our various countries.
Es ist in der Tat angebracht, die Risiken zu bewerten, die sich aus der allzu raschen Einführung von Neuerungen in die Strukturen der landwirtschaftlichen Produktion in unseren Ländern ergeben könnten.
EUbookshop v2

This can lead to the identification of hazards and risks at a very early stage, which in turn can help to anticipate new risks as working conditions change rapidly.
Auf diese Weise lassen sich Gefahren und Risiken sehr frühzeitig erkennen, was wiederum helfen kann, neue Risiken, wie die schnelle Veränderung der Arbeitsbedingungen, vorherzusehen.
EUbookshop v2

We offer inspection services to anticipate risks and ensure that your equipment and installations are providing optimal performance.
Wir bieten Inspektionen, um Gefahren zuvorzukommen und sicherzustellen, dass Ihre Geräte und Installationen optimale Leistung bieten.
ParaCrawl v7.1

We carefully observe the developments inside and outside our company to seize opportunities and anticipate risks.
Wir verfolgen Entwicklungen in unserem Unternehmen und außerhalb aufmerksam, um Chancen zu nutzen und Risiken abzuwenden.
CCAligned v1

As a registry, the foundation has the opportunity and the responsibility to systematically identify cyber risks, anticipate specific threat potential, protect against cases of domain abuse and actively pursue hackers.
Als Registry hat die Stiftung die Aufgabe und Möglichkeit Cyberrisiken systematisch zu ermitteln, spezifisches Bedrohungspotenzial zu antizipieren, vor Domain-Missbrauchsfällen zu schützen und aktiv gegen Angreifer vorzugehen.
ParaCrawl v7.1

Now well, If there is one thing that is our brain it is prepared to anticipate risks, And because of that, to spare physical or psychological harm, this subtle boost eco rooted in our subconscious that tells us something as simple as: "Separately".
Jetzt gut, Wenn es eine Sache ist, die unser Gehirn ist, ist es bereit, Risiken zu antizipieren, und so, zu ersparen Schaden physische oder psychische, diese subtile Auftrieb eco in unserem Unterbewusstsein verwurzelt, die uns etwas so einfach erzählt wie: „Getrennt“.
ParaCrawl v7.1

So far we essentially described and anticipated the collapse shocks of the previous system piece by piece, but we will now have to anticipate the risks related to the immaturity of new players evolving in a new universe in the absence of any common frames.
Da, wo wir bis jetzt im wesentlichen Stück für Stück die Schocks des Zusammenbruchs des vorigen Systems beschrieben und antizipiert haben, wird es sich jetzt darum handeln, die mit der Unreife der neuen Akteure verbundenen Risiken zu antizipieren, die sich in einem neuen Universum ohne einen gemeinsamen Rahmen entwickeln.
ParaCrawl v7.1

With the addition of Bluestone Consulting's people and assets, EY can offer clients data analytics applications to uncover opportunities, address challenges, improve financial and business performance, optimize production facilities and anticipate and manage risks.
Dank der Unterstützung der Mitarbeiter und Tools von Bluestone Consulting kann EY seinen Kunden nun Datenanalyseverfahren bieten, die es ermöglichen, Chancen aufzudecken, Herausforderungen zu begegnen, die Finanzlage und die Unternehmensleistung zu verbessern, Produktionsanlagen zu optimieren sowie Risiken zu antizipieren und zu steuern.
ParaCrawl v7.1

To avoid this, we need to have the capacity to anticipate risks and there should be no taboos in revealing information, as the lack of reliable information is the greatest source of problems on the markets."
Um dies zu vermeiden, müssen wir über die Fähigkeit verfügen, Risiken vorzugreifen, und es sollte keine Tabus bei der Offenlegung von Informationen geben, da das Fehlen zuverlässiger Informationen die wichtigste Ursache von Problemen auf den Märkten ist."
ParaCrawl v7.1

Therefore, the professional risk is expected to be more sensitive to the fluctuations which will occur in order to anticipate emerging risks appropriately.
Daher wird erwartet, dass die Berufshaft empfindlicher auf die Schwankungen, die, um neu auftretende Risiken in geeigneter Weise zu antizipieren auftreten wird, zu sein.
ParaCrawl v7.1

They indicate that this species has a structural memory, is able to differentiate between inner and outer conditions as well as anticipate future risks, scientists write in the renowned journal American Naturalist — the premier peer-reviewed American journal for theoretical ecology.
Sie deuteten darauf hin, dass diese Art über ein strukturelles Gedächtnis verfüge, äußere und innere Einflüsse unterscheiden sowie künftige Risiken abschätzen könne, schreiben die Wissenschaftler im renommierten American Naturalist, dem führenden US-Wissenschaftsjournal für theoretische Ökologie.
ParaCrawl v7.1

We assume that burdens can be passed on to customers, so that we do not anticipate any risks that could constitute a threat to our company as a going concern.
Wir gehen davon aus, dass Belastungen soweit an die Kunden weitergegeben werden können, dass wir hieraus keine bestandsgefährdenden Risiken erwarten.
ParaCrawl v7.1

We find solutions to these challenges through a network of highly qualified professionals who anticipate risks, work on tailor-made solutions and expertly advise our clients.
Antworten auf diese Fragen finden wir durch ein Netzwerk hoch qualifizierter Mitarbeiter, die Risiken antizipieren, an maßgeschneiderten Lösungen arbeiten und unsere Kunden kompetent beraten.
ParaCrawl v7.1

Thanks to effective thinking techniques, chess masters are able to anticipate risks and turn them into opportunities.
Dank effektiver Denktechniken sind Schachmeister in der Lage, Risiken zu antizipieren und so in Chancen zu verwandeln.
ParaCrawl v7.1

He also was always eager to estimate the foreseeable risks, anticipate obstacles and challenges and doing so he was able to prepare the team for possible critical situations.
Des Weiteren war er dabei immer bemüht, die zu erwartenden Risiken, Projekthindernisse und Herausforderungen abzuschätzen, das Team darauf vorzubereiten und damit Druck vor allem in kritischen Projektphasen heraus zu nehmen.
ParaCrawl v7.1